Traduction de "same to" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Yeah, if it's all the same to you, I'd like to be examined by a qualified doctor.
Oui, si c'est le même que le tien, j'aimerais être examinée par un docteur qualifié.
But I shall forever be... the same to you as I've been
Mais je serais toujours.. pour toi la même que j'ai étée
The holders of investor visas are registered in the same way.
L'enregistrement des passeports de titulaires d'un visa d'investisseur se fait pareillement.
He had previously received the same treatment.
Il avait déjà connu pareille mésaventure.
However, it must be emphasized that equal does not mean the same.
Force est toutefois de souligner qu'égal n'est pas synonyme de pareil.
How would we feel and react if put in the same situation?
Comment réagirions-nous en pareil cas?
It was the same during this meeting.
Ce fut pareil à cette réunion.
The same conditions apply to the withdrawal of permits.
Elle spécifie pareillement les cas de retrait.
Honey, you look exactly the same to me.
Chéri, tu es exactement pareil à mes yeux.
I'd like to do the same to Huffner's house.
J'aimerais faire pareil à la maison des Huffner.
All Indians are the same to me, a bunch of red bastards.
Tous les Indiens sont pareils à mes yeux, des bâtards à peau rouge.
You did the same to your God.
Tu as fait pareil... à ton Dieu.
He'll do the same to Sue Allen, if he gets his hands on her.
Il fera pareil à Sue Allen s'il l'attrape.
Now you're the same to him as any other woman.
A présent, tu es pareille à toute autre pour lui.
And they're going to do the same to Bruges.
Ils feront pareil à Bruges.
It's two hours to the targets in Syria, same to Gaza.
A 2 heures de la cible en Syrie, pareil à Gaza.
I told them how he did the same to Alice and how she took off the morning they found him.
Et il a fait pareil à Alice, la bonne partie le jour de sa mort.
Whatever you do to one of ours, we will do the same to two of your s.
Si vous touchez à l'un des nôtres, on fera pareil à deux des vôtres.
And, uh, if it's all the same to you,
Et, euh, si c'est tout de même à vous,
I hope he'll bring the same to all of us.
J'espère qu'il apportera de même à nous tous.
Thanks, and the same to yours, and Merry Christmas if I don't see you.
Merci, et de même à la tienne, et Joyeux Noël si je ne te vois pas.
The same to your mom.
Le même à votre maman.
Does she seem the same to you?
Est-ce qu'elle paraît le même à vous?
I offered the same to Gabriel.
J'ai offert la même à Gabriel.
Will you say the same to my lord Shaftesbury?
Tiendriez-vous le même à Lord Shaftesbury ?
He said whatever I grant you.. ...I will grant the same to your husband but ten times more.
"J'accorde ton vœu et j'accorde le même à ton mari, mais multiplié par dix."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test