Traduction de "returning them" à française
Exemples de traduction
The diamonds are forever, though, and we can't return them, so...
Les diamants sont éternels, cependant, et nous ne pouvons pas les renvoyer, alors ...
Now, let me return them to you, and let them live out the rest of their lives with their families on their home world.
Maintenant laissez-moi les renvoyer et les laisser vivre le reste de leurs vies avec leurs familles sur leur monde.
Do you mind returning them?
Ca te dérange de les renvoyer?
You still have to return them.
- Il faut quand même les renvoyer.
I must release the spirits trapped inside you, And return them to the land.
Je dois chasser les esprits qui t'habitent et les renvoyer sur les terres.
We should refuse them safe harbor... return them to Arrakis and wash our hands of the entire matter.
Nous devrions leur refuser l'asile... les renvoyer sur Arrakis et s'en laver les mains.
I'm assuming you're returning them?
Je suppose que vous allez les renvoyer?
I don't know how to return them to the Phantom Zone.
Je ne sais pas comment les renvoyer dans la zone fantôme.
Got to watch all these movies before I have to return them.
Je dois regarder tous ces films avant de les renvoyer.
Most mothers will also tell you there are some days when you wish you could return them.
La plupart des mères vous diront aussi qu'il y a des jours où on aimerait bien les renvoyer.
Returning them will show that the Belt is ready to lead the peace.
Les retourner montrera que la Ceinture est prête pour mener la paix.
We can totally return them.
On peut carrément les retourner.
And your tutor asked Hilda to return them to you via me.
Et votre tutrice à demandé à Hilda de vous les retourner via moi.
Yeah, I don't think we're gonna be able to return them now.
Oui, on ne pourra plus les retourner à l'envoyeur.
Okay, even if I wanted to return them, which I powerfully do not, that's not happening, okay, babe?
Ok, même si je voulais les retourner, ce que je ne veux puissament pas, ça n'arrive pas, ok, bébé?
And you return them.
Et tu les retournes.
I was already planning on returning them when--
Je formais déjà le dessein de les retourner quand...
And I return them, most wholeheartedly.
Et je les retourne de tout coeur.
- We'll return them as planned, for sure.
- On va les retourner, comme prévu, c'est certain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test