Traduction de "remain untouched" à française
Exemples de traduction
However, its autonomous position remained untouched until after the Candia war (1645-1669), when full independence was returned to Montenegrins.
L'autonomie du Monténégro est restée intacte jusqu'à la fin de la guerre de Candie (1645-1669), quand les Monténégrins ont recouvré leur pleine indépendance.
He must remain untouched, detached, clinical, objective.
Il doit rester intact, détaché, clinique, objectif.
Lucrezia, no, you must remain untouched.
Tu dois rester intacte.
But the remote city of Argon remained untouched.
Mais la ville éloignée de Argon est restée intacte.
Only the great mother wilderness of the south remains untouched.
Seul le grand désert du sud reste intact.
Madhupur remains untouched, it'sjust the way I left it.
Madhupur est resté intact, rien n'a changé depuis mon départ.
She will remain untouched, until the moment Tariq delivers himself to us.
Elle doit rester intacte, jusqu'au moment où Tariq nous sera livré.
The NDO now has no option but to react to hasty reports while big mine fields remain untouched.
Le Bureau national de déminage n'a donc d'autre choix, à présent, que d'intervenir sur la base d'informations données en toute hâte, alors que de vastes champs de mines restent intacts.
At the same time, the arms race continues unchecked and the pace of development of conventional weapons is accelerating while vast arsenals of nuclear weapons remain untouchable.
Parallèlement, la course aux armements persiste et perfectionne de plus en plus vite les armes classiques, tandis que les énormes arsenaux d'armes nucléaires restent intacts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test