Traduction de "recently given" à française
Exemples de traduction
Moreover, the United States Senate had recently given its consent to ratify the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
De plus, le Sénat des États-Unis a récemment donné son aval à la ratification du Protocole relatif à la prévention, la répression et le châtiment du trafic des personnes, en particulier des femmes et des enfants, qui complète la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
The Danish Government has recently given the permission to conduct technical survey in Area 3 in order to map the extent of the problem and to establish release procedures for the area taking into account all the technical and environmental aspects, thus ensuring a decision that enables Denmark to fulfil its obligations in accordance with the Convention.
13. Le Gouvernement danois a récemment donné l'autorisation de procéder à une étude technique dans la zone 3 pour déterminer l'ampleur du problème et établir des procédures de réouverture en tenant compte de tous les aspects techniques et environnementaux, et pour qu'une décision permettant au Danemark de s'acquitter de ses obligations au titre de la Convention soit prise.
95. Developing such principle, the Institut de Droit international has more recently given content to a specific right to offer assistance in its 2003 resolution on humanitarian assistance.
Développant le principe, l'Institut a récemment donné corps au droit d'offrir assistance dans sa résolution de 2003 sur l'assistance humanitaire.
The Danish Government has recently given permission to investigate Area 3 and to describe a possible release procedure for the area, taking into account all the technical and environmental aspects, to ensure a decision that enables Denmark to fulfil its obligations in accordance with the Ottawa Convention.
g) Le Gouvernement danois a récemment donné l'autorisation de réaliser une étude sur la zone 3 et de définir une procédure qui permettrait de rouvrir la zone, en tenant compte de tous les aspects techniques et environnementaux, pour qu'une décision soit prise afin que le Danemark puisse s'acquitter de ses obligations découlant de la Convention d'Ottawa.
The Hon'ble High Court Division of Supreme Court of Bangladesh has recently given directives detailing a set of guidelines for action in cases of sexual harassment of women in academic institutions, workplaces and organizations.
La Haute Cour de la Cour suprême du Bangladesh a récemment donné des directives détaillées sur les mesures à prendre dans les cas de harcèlement sexuel des femmes dans les établissements universitaires, sur le lieu de travail et au sein des organisations.
The President had recently given orders for the drafting of a new law on the responsibility of parents for the upbringing of their children.
Le Président a récemment donné des ordres pour l'élaboration d'une nouvelle loi sur la responsabilité des parents dans l'éducation de leurs enfants.
The significant rise in the number of fighters disarming during the past week can be attributed partly to the public support recently given to this process by faction leaders.
La nette augmentation du nombre de ceux qui ont désarmé la semaine dernière peut être attribuée en partie au fait que les chefs de faction ont récemment donné publiquement leur appui à ce processus.
71. World leaders had recently given the Organization a renewed mandate to play a more active role in international affairs.
Les dirigeants de la communauté mondiale ont récemment donné à l'Organisation un nouveau mandat qui l'amène à jouer un rôle plus actif dans les affaires internationales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test