Exemples de traduction
- portée
- atteindre
- accéder
- arriver
- obtenir
- aboutir à
- tendre
- venir
- passer
- aborder
- étendue
- bief
- allonge
- suborner
- s'étendre
nom
verbe
It also contributed to research by the UNICEF secretariat entitled "Reaching those that cannot be reached".
Il contribue à la recherche par le secrétariat de l'UNICEF << Atteindre ceux qu'on n'arrive pas à atteindre >>.
verbe
Students were prevented from reaching the Al-Najah University.
Les étudiants ne pouvaient accéder à l'Université Al Najah.
Currently, more women reach higher levels of education than men.
Actuellement, il y a davantage de femmes que d'hommes à accéder aux niveaux supérieurs.
Thus, the Council could not reach a consensus to accede to your desire to deliver a statement at the Formal Meeting.
Il ne s'est donc pas dégagé de consensus au Conseil pour accéder à votre requête.
Mobile teams take care of population groups unable to reach the other units.
Des structures mobiles prennent en charge les groupes de population qui ne peuvent pas y accéder.
Some of these areas have not been reached for more than three years.
Cela fait plus de trois ans que l'on n'avait pas accédé à certaines de ces zones.
Any delay in reaching the affected people may cause thousands of deaths.
Tout retard pour accéder aux populations touchées peut entraîner des milliers de morts.
Women will thus have an increased chance to reach executive administrative levels.
Les femmes auront alors plus de chances d'accéder aux postes de direction de l'administration.
Processors in Developing Countries to Reach Global Markets
en développement à accéder aux marchés mondiaux
verbe
It then took 123 years to reach 2 billion in 1927, 33 years to reach 3 billion in 1960, 14 years to reach 4 billion in 1974, 13 years to reach 5 billion in 1987, and 12 years to reach 6 billion by October 1999.
Il a ensuite fallu 123 ans pour arriver à 2 milliards, en 1927, 33 ans pour arriver à 4 milliards en 1960, 14 ans pour arriver à 4 milliards en 1974, 13 ans pour arriver à 5 milliards en 1987, et 12 ans pour arriver à 6 milliards en 1999.
As a result, the ambulances never reached Cuba.
Les ambulances ne sont donc pas arrivées dans notre pays.
verbe
Without their cooperation, prima facie evidence levels are difficult to reach.
Sans leur coopération, il est difficile d'obtenir des preuves prima facie.
The objective is to reach partial or complete agreement.
Le but est d'obtenir un accord partiel ou complet.
(a) The inability to reach mandated troop levels;
a) Incapacité d'obtenir les effectifs militaires prescrits;
But these are projects that have already reached the stage of securing financing.
Mais ces actions concernent des projets qui sont sur le point d'obtenir un financement.
International consensus on a sovereign debt restructuring mechanism was difficult to reach.
Il est difficile d'obtenir un consensus international sur le mécanisme de la restructuration.
In addition, it allows citizens to reach information.
En outre, elle prévoyait le droit des citoyens d'obtenir des informations.
The primary focus should be on reaching agreement on:
On devrait se préoccuper principalement d'obtenir un accord sur:
He would try to ensure that copies reached the Council Chamber.
Il essaiera d'obtenir que des exemplaires soient disponibles dans la salle du Conseil.
You know, he's never dreamt of something he couldn't reach.
Tu sais, il n'a jamais rêvé d'une chose qu'il ne pouvait pas obtenir.
It's about reaching an agreement over the Gaza Strip.
Nous voulons obtenir un accord sur la bande de Gaza.
Yes, I'm trying to reach Humboldt County Records.
Oui, je suis en train d'essayer d'obtenir Humboldt County Records.
I'm sure the sisters are more than capable of reaching a mature and dignified consensus.
Les soeurs sont capables ^d'obtenir un consensus ^digne.
verbe
(e) The conclusions reached by the investigating body; and
e) Les conclusions auxquelles a abouti l'organe d'instruction; et
They should reach fruition in the next biennium.
Ces initiatives devraient aboutir au cours du prochain exercice biennal.
Just as there was a strong desire, a firm decision and real intent by Peres and Rabin to reach an agreement after Rabin was gone, the desire, or Israel's intent to reach a real agreement dwindled,
- Autant il y avait une volonté forte, une intention ferme et une vraie décision de la part de Peres et Rabin de conclure un accord, autant après la mort de Rabin, la volonté ou l'intention d'Israël d'aboutir à un véritable accord n'a cessé de diminuer, pour ne pas dire plus.
verbe
Approximately one third of children not attending primary school were disabled, and it was important to reach those children.
Environ un tiers des enfants qui ne sont pas inscrits dans le primaire sont handicapés et il est important de leur tendre la main.
Each day of delay in reaching out to them worsens their plight and aggravates their agony.
Chaque journée passée sans leur tendre la main aggrave leur sort et leurs souffrances.
Solidarity means reaching out rather than holding out.
La solidarité signifie tendre la main et non la retirer.
- Reaching out to young people from marginalized and disadvantaged backgrounds.
- Tendre la main aux jeunes qui proviennent de milieux marginalisés et désavantagés.
verbe
Someone powerful enough to reach into this world.
Quelqu'un d'assez puissant pour venir dans ce monde.
verbe
verbe
It was recalled that it would first of all be necessary to reach an agreement on criteria.
Il a été rappelé qu'il conviendrait d'abord de se mettre d'accord sur les critères.
The main issues that arose in the discussions, and the conclusions that were reached, encompassed the following:
Les principales questions abordées au cours du débat, et les conclusions formulées, étaient les suivantes :
The first message is that national plans are the foundation for reaching our targets.
Tout d'abord, c'est par les stratégies nationales que l'on atteindra nos objectifs.
Today let me touch upon the conclusions that were reached on each of the centennial themes.
Je voudrais aborder aujourd'hui les conclusions qui ont été dégagées sur les différents thèmes du centenaire.
To go any further, you'll have to wait for me to reach an agreement.
D'abord je dois décider quelque chose.
Let us reach Sweden first, and then worry about that.
Atteignons la Suède d'abord. Nous verrons ce qu'ils feront.
Upon reaching Stockholm, it dissipated and died out.
En arrivant aux abords de Stockholm, elle a fini par se dissiper.
nom
Patents are the most far-reaching form of protection that can be granted.
Le brevet est la forme de protection la plus étendue qui puisse être octroyée.
17. When drought occurs, it can have many far-reaching impacts.
Lorsqu'une sécheresse se produit, elle peut avoir des répercussions nombreuses et étendues.
The regional distribution continues to mirror the reach of the epidemic.
La répartition régionale continue de refléter l'étendue de l'épidémie.
The programme is yet to reach all the 110 districts of the country.
Le programme va être étendu aux 110 districts du pays.
The Swedish legislation on jurisdiction is far-reaching.
La législation suédoise reconnaît une compétence très étendue aux tribunaux.
However, with respect to the size of areas for exploration, it reached the following conclusions:
Mais s'agissant de l'étendue des secteurs d'exploitation, il est parvenu aux conclusions suivantes :
The EU is the example of deep and far-reaching economic integration.
18. L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
And finally it reached the old pole where she lay
Et finalement, il atteignit le vieux poteau où elle était étendue.
nom
Tyrion will secure the North, you will secure the Reach.
Tyrion prendra le contrôle du Nord, et toi celui du Bief.
The other lords of the Reach look to you for guidance, now more than ever.
Les autres seigneurs du Bief vous respectent plus que jamais.
nom
Extending the timeline for reaching emission ceilings and ELVs;
iii) Allonger le délai accordé pour appliquer les plafonds d'émission et les valeurs limites d'émission;
13. United Nations Radio's list of partners in different parts of the world continued to grow, reaching a total of 646 in December 2012.
Les partenaires de la Radio des Nations Unies dans les différentes parties du globe, dont la liste a continué de s'allonger, ont atteint le nombre de 646 en décembre 2012.
The expanding geographic reach of incidents of piracy carried out by Somali pirates was also a negative indicator.
L'allongement du rayon d'action des pirates somaliens était également un indicateur négatif.
The time period between the receipt of a submission and the establishment of a subcommission to consider it has reached almost five years, and will only further increase.
Le délai entre la réception d'une demande et la constitution d'une sous-commission chargée de l'examiner est de presque cinq ans et ne fera que s'allonger.
The period on which the basis of calculation is determined is prolonged every year by 1 year to reach 10 successive years chosen from the previous 20 years in 1999.
Elle est allongée d'un an chaque année de sorte qu'en 1999 il sera possible de sélectionner dans la période 1979-1999 dix années consécutives qui serviront de période de référence.
verbe
76 counts, 20 defendants, I don't know how many defense lawyers... at least four prosecutors... eight alternates on the jury in case you fucks... try to reach one of them to get a mistrial.
Dieu sait combien d'avocats de la défense, au moins quatre procureurs en plus. Huit jurés de replacement, au cas où vous tentiez de les suborner en vue de faire annuler les procédures.
verbe
Reach out to rural areas and urban areas outside of Tunis;
b) Étendre leurs activités aux zones rurales et aux zones urbaines en dehors de Tunis;
The Ethics Office is also considering means to enhance its reach to field operations.
Le Bureau de la déontologie étudie également les moyens d'étendre sa présence sur le terrain.
70. The reach of the Internet has increased ever since.
Le réseau Internet n'a cessé de s'étendre depuis.
Bolivia planned to reach rural areas, in coordination with municipal governments.
La Bolivie avait l'intention d'étendre son action aux zones rurales, en coordination avec les administrations communales.
We can expand our reach all the way to the mainland.
On peut étendre notre objectif jusqu'au continent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test