Exemples de traduction
We have been seeking a report that is substantive rather than formal, analytical rather than descriptive.
Nous préférerions que l'accent soit mis sur le fond plutôt que sur la forme, que le rapport soit analytique plutôt que descriptif.
The view was expressed that the Tenth Congress should be practical rather than theoretical and should be specific rather than general.
Le Congrès devait se concentrer sur des questions pratiques plutôt que théoriques, et précises plutôt que générales.
It is designed to shift the focus away from traditional, defensive, State-centred thinking, and at the same time to convey the flavour of consultation rather than confrontation, reassurance rather than deterrence, transparency rather than secrecy, prevention rather than correction, and interdependence rather than unilateralism.
Il vise à déplacer l'accent mis sur une conception de la sécurité centrée sur l'État, défensive et traditionnelle, et en même temps à indiquer l'attrait de la consultation plutôt que l'affrontement, l'assurance plutôt que la dissuasion, la transparence plutôt que le secret, la prévention plutôt que la correction, et l'interdépendance plutôt que l'unilatéralisme.
This could be a prescription for death rather than for recovery, a recipe for disaster rather than for success.
Dans le cas contraire, il pourrait s'agir d'une prescription de mort plutôt que de rétablissement, d'une recette menant au désastre plutôt qu'au succès.
We have been seeking a report that is substantive rather than formal, analytic rather than descriptive.
Nous avons cherché à avoir un rapport substantiel plutôt que formel, analytique plutôt que descriptif.
"I'd rather be robbed, I'd rather be wiped out..."
"je serais plutôt volé, Je serais plutôt éliminé..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test