Traduction de "raiding" à française
Raiding
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
There were no casualties in the other two air raids.
Les deux autres raids aériens n'ont pas fait de victimes.
- At 1400 hours, Hmeiri was raided and at 1450 hours the raids targeted Qana, Aitit and Maaroub east of Tyre.
─ A 14 heures, un raid aérien a été effectué sur Hmeiri et à 14 h 50, des raids ont pris pour cibles Qana, Aitit et Maaroub à l'est de Tyr;
waters Air raids, artillery shelling,
Raids aériens, tirs d'artillerie, bombardements
In November 2002 there was an upsurge of such raids and these have continued into 2003.
Ces raids, qui se sont multipliés en novembre 2002, se sont poursuivis en 2003.
Military raids and killing and injury of civilians
Raids militaires, massacres et blessés civils
The LAB plant was damaged as a result of air raids.
L'usine a été endommagée à la suite de raids aériens.
Operations are put off because of air raids.
Les opérations sont différées à cause des raids aériens.
The raids seriously hindered the work of humanitarian aid workers.
Les raids ont énormément compliqué la tâche des agents humanitaires.
600 GB (raided) - will grow to 1T8t
600 GB (RAID) − passera à 1T8t
10. Raids on commercial traffic also continued.
Les raids visant le trafic commercial se sont également poursuivis.
- It's a raid!
- C'est un raid !
An air raid!
Un raid aérien !
A modern raid.
Un raid moderne.
After the raid?
Après le raid ?
The air raids.
Des raids aériens!
Night raids have been reportedly committed during curfew hours.
59. Des descentes nocturnes auraient eu lieu pendant le couvrefeu.
Children are allegedly interrogated during such raids.
Les enfants seraient interrogés pendant de telles descentes.
Police raids have occurred on churches with or without registration.
Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.
7. In urban zones there has been a substantial increase in the number of police raids, which feature illegal raids and illegal detentions in the name of the fight against delinquency.
7. Dans les zones urbaines, les descentes de police ont augmenté de manière significative; les policiers se livrent à des descentes et à des détentions illégales au nom de la lutte conte la délinquance.
Three persons were arrested during the police raid.
Lors de la descente de police, trois personnes ont été arrêtées.
Raids on employment agencies operating illegally;
Descentes de police dans les bourses du travail illégales;
The men were arrested on 25 June during a raid on their home.
Ces hommes ont été arrêtés le 25 juin au cours d'une descente à leur domicile.
8 November 1992: Police raid without a search warrant.
8.11.1992 : Descente de police sans mandat de perquisition.
Medicines seized during the raids are immediately destroyed.
Les médicaments saisis lors de ces descentes sont aussitôt détruits.
The raid yesterday--
La descente hier ...
No more 'raids.
Plus de descentes.
We're being raided!
Vite, une descente !
Your raid yesterday.
Votre descente d'hier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test