Traduction de "promise that" à française
Exemples de traduction
III. PROMISING CHANGES
III. TENDANCES PROMETTEUSES
This in itself is promising.
Cela est en soi prometteur.
Results are promising.
Les résultats sont prometteurs.
IV. PROMISING CHANGES
IV. TENDANCES PROMETTEUSES
Promising technologies
Des technologies prometteuses
I promise that won't happen.
Je te promets que cela n'arrivera pas.
- I promise that tomorrow, I'm...
- Je promets que demain, je...
I promise that my work will continue.
Je promets que mon œuvre continuera.
Just promise that today is a friend day.
Promets que cette journée sera amicale.
What are you saying? I promise that I..
Je promets que...
- Promise that you'll come!
- Promets que tu viendras !
I promise that's your girl.
Je te promets que c'est ta victime.
Say you promise that you will call me.
Promets que tu m'appelleras.
I promise that I'll tell him.
Je promet que je lui dirai.
I promise that City Hall will be...
Je promets que la mairie sera...
With the demise of colonialism there was the promise of freedom and development.
La fin du colonialisme semblait nous promettre la liberté et le développement.
Promising/offering/giving or solicitating/accepting an under advantage
Promettre/offrir/donner ou solliciter/accepter un avantage en sous-main
Betrothing a child into marriage or a promise for marriage
:: Fiancer un enfant ou le promettre en mariage;
Can you promise that we'll be brothers?
Peux-tu me promettre que nous serons frères ?
Plus there's no promise that this would work.
De plus, je ne peux promettre que ça marchera.
I can promise that we'll do our best.
Je peux vous promettre que nous ferons de notre mieux.
I promise that your men soon will stand trial.
Pour promettre que vos hommes seront bientôt traduits en justice.
I can promise that you will not see it.
Je peux promettre que vous ne le verrez pas.
And... Can you promise that even though Conway...
Et-- Peux-tu promettre que même si Conway--
But I can't promise that it helped.
Mais je ne peux pas promettre que cela va aider.
But I can't promise that I'll ever feel
Mais je ne peux pas promettre que je vais ressentir
Okay, but, ma, you gotta promise that you won't ...
Ok mais M'man, tu dois promettre que tu ne....
So, I can't promise that I've got his skills,
Je ne peux pas promettre que j'ai ses talents,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test