Traduction de "previous part" à française
Previous part
Exemples de traduction
124. The provisions related to protection measures against violence against children have been presented in detail in the previous part of the text.
124. Les dispositions relatives aux mesures permettant de protéger les enfants contre la violence ont été présentées en détail dans la partie précédente du présent rapport.
142. The main purpose of the analysis at this second level, unlike in the previous part of this section where the focus was on the system as a whole, is to better understand the financial relevance of individual entities in comparison with other development partners of programme countries at the country level.
Contrairement à la partie précédente de cette section, qui portait sur le système dans son ensemble, l'analyse à ce deuxième niveau vise essentiellement à mieux comprendre l'importance financière de chaque entité au niveau national par rapport aux autres partenaires de développement des pays de programme.
485. In addition to undertaking special procedures and measures in cases where the State of employment must expel migrant workers willingly or by force, about what we have reported in the previous part, and what is defined by the Special Instructions on the procedure of expulsion, supervision and obligation to cover the costs of the supervision and return of noncitizens from Bosnia and Herzegovina, the States of employment and States of origin of the worker have defined agreements and contracts for this kind of return mentioned in the title.
485. Outre l'application de procédures et de mesures spéciales en cas d'expulsion, de gré ou de force, de travailleurs migrants de l'État d'emploi, dont nous avons rendu compte dans la partie précédente et que définissent les instructions spéciales relatives à la procédure d'expulsion, la supervision et l'obligation d'assumer les dépenses de supervision et de retour des étrangers de la BosnieHerzégovine, les États d'emploi et d'origine ont défini des accords et des contrats applicables à ce type de retour.
For the previous part of a stop phase the gear lever shall be set to neutral or the clutch shall be disengaged.
Durant la partie précédente de la phase, le levier de changement de vitesse doit être au point mort ou le moteur débrayé.
293. The previous part of the report of Bosnia and Herzegovina listed, and described in detail the criminal offences connection with the sale of children, child prostitution and pornography.
293. On trouve dans la partie précédente du rapport de la Bosnie-Herzégovine une liste et une description détaillée des infractions pénales liées à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pédopornographie.
As we shall see, the exclusion of cultural genocide from the final text of the Genocide Convention has greatly restricted the application of that treaty to the sorts of policies and practices described in the previous part of this paper.
Comme on le verra plus loin, l'exclusion du génocide culturel du texte final de la Convention sur le génocide a limité en grande partie l'application de ce traité aux types de mesures et pratiques décrites dans la partie précédente du présent document.
Such an overall evaluation should not only be based on the issues touched upon in the previous parts, but should also include, as far as is possible, a succinct overview of implementation of: article 9 on public awareness, education, training, research and development and information; article 10 on public participation; article 11 on international cooperation; article 12 on joint and coordinated international action; article 13 on cooperation in relation to transboundary waters; and article 14 on international support for national action.
Cette évaluation globale doit non seulement s'appuyer sur les questions abordées dans les parties précédentes, mais également comporter, dans la mesure du possible, un tour d'horizon succinct de la mise en œuvre de l'article 9 sur la sensibilisation du public, la formation théorique et pratique, la recherchedéveloppement et l'information, de l'article 10 sur la participation du public, de l'article 11 sur la coopération internationale, de l'article 12 sur l'action internationale commune et coordonnée, de l'article 13 sur la coopération concernant les eaux transfrontières et de l'article 14 sur l'appui international à l'action menée au niveau national.
As another option, the "schedule of activities" need not cover the entire session, but, for example, could be proposed for each part of the session (i.e. after evaluation/discussion on results of previous part) or even shorter periods.
Une autre solution consiste à ne pas arrêter le <<calendrier des activités>> pour l'intégralité de la session, mais à proposer par exemple un calendrier pour chaque partie de la session (après évaluation ou examen des résultats de la partie précédente), voire pour des périodes plus courtes encore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test