Traduction de "presented before" à française
Presented before
Exemples de traduction
In general, the United Nations country team is present before, during and after the deployment of a special political mission.
En général, une équipe de pays des Nations Unies est présente avant, pendant et après le déploiement d'une mission politique spéciale.
The Special Committee requests that periodic briefings on progress and recommendations be presented before its next substantive session.
Le Comité spécial demande que des recommandations et des exposés périodiques sur les progrès réalisés lui soient présentés avant sa prochaine session de fond.
The requirement is related to the notion that an environmental impact assessment should be presented before a new technology or practice is introduced in an ecosystem.
Cette exigence est liée à la notion qu'une étude d'impact devrait être présentée avant qu'une nouvelle technique ou pratique ne soit appliquée dans un écosystème.
Now that the Prosecutor has been appointed, it is anticipated that indictments will be ready for presentation before the end of 1994.
Maintenant que le Procureur a été nommé, on compte que les mises en accusation seront prêtes à être présentées avant la fin de 1994.
117. The proposal of the European Commission for a recommendation by the Council of Europe on Roma inclusion will be presented before the end of 2013.
La proposition de la Commission européenne tendant à ce que le Conseil de l'Europe formule une recommandation sur l'inclusion des Roms sera présentée avant la fin de 2013.
His delegation was awaiting the findings of that investigation and hoped they would be presented before the end of the current session of the Committee.
La délégation israélienne attend les résultats de cette enquête et espère qu'ils seront présentés avant la fin de la session en cours de la Commission.
He was surprised that the document had been presented before each committee had had an opportunity to consider it.
Il s'étonne que le document ait été présenté avant même d'avoir pu être examiné au sein de chaque Comité.
The Committee decided to wait until a representative of the organization was present before taking action.
Le Comité a décidé d'attendre qu'un représentant de la Confédération soit présent avant de prendre des mesures.
The results should be presented before the end of 2004, and at the latest at the 11th Plenary.
Ces propositions devraient être présentées avant la fin de 2004, ou au plus tard à la onzième session de la Plénière.
He specified that he expected this plan to be presented before the end of the Committee session.
Il a précisé qu'il s'attendait à ce que cet échéancier soit présenté avant la fin de la session.
We must slow down and allow those who are like him to join us in the present before we can move into the future.
Nous devons ralentir, permettre à ceux qui sont comme lui de nous rejoindre dans le présent avant d'avancer dans l'avenir.
Just ask her if she wants a female chaperone present before you lay a finger on her.
Demande-lui si elle veut qu'une femme soit présente avant que tu la touches.
Tell me something encouraging about this presentation before I do it in front of people.
On peut m'encourager sur cette présentation avant que je la fasse en public ?
It took them a year, and when I was about to start on it... another regional law comes out... approving all the projects that were presented before... the previous law.
Ca leur a pris un an, et quand j'ai commencé à m'y mettre une autre loi de la Région est sortie... approuvant tous les projets qui avaient été présentés avant la loi précédente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test