Traduction de "power shared" à française
Exemples de traduction
Many delegations stressed the importance of women's equal access to power (power sharing) and equality in decision-making at all levels and in all spheres of life, ranging from legislative bodies to top executive posts, the family and grass-roots organizations.
54. De nombreuses délégations ont souligné l'importance de l'égalité d'accès aux structures de pouvoir (partage du pouvoir) et de l'égalité entre les hommes et les femmes dans le processus décisionnel à tous les niveaux et dans tous les aspects de la vie, qu'il s'agisse des organes législatifs, des postes de direction, de la famille ou des organisations communautaires.
12. The Government has set up joint committees with the signatory movements covering the principal components of the DPA (power-sharing, wealth-sharing, security and military arrangements).
Le Gouvernement a créé des comités conjoints avec les mouvements signataires, qui couvrent les volets essentiels de l'Accord de paix pour le Darfour (partage du pouvoir, partage des richesses, arrangements de sécurité et militaires).
The Division's standby team includes experts on security arrangements, constitutions, power-sharing, natural resources/wealth-sharing and gender.
Son équipe de réserve comprend des experts en dispositifs de sécurité, questions constitutionnelles, partage du pouvoir, partage des ressources/des richesses et égalité des sexes.
In 1994, another bill was presented to Parliament entitled "shared power/shared responsibility" to provide an opportunity for a longer term approach to equality policies.
En 1994, un autre projet de loi intitulé "partage des pouvoirs/partage des responsabilités" a été soumis au Parlement afin d'envisager les politiques à suivre à plus long terme pour promouvoir l'égalité entre les sexes.
The Government's Equal Opportunities Bill "Shared Power, Shared Responsibility" (prop. 1993/94:147) states that the overriding aim of the equal opportunities policy should be unaltered.
Le projet de loi du gouvernement sur l'égalité des chances intitulé "pouvoir partagé, responsabilité partagée" (prop. 1993/94:147) stipule que l'objectif premier de la politique sur l'égalité des chances devrait rester inchangé.
41. In the coming weeks, the mediation will continue to assist the movements in their preparations, including consultations on various substantive issues (security, power-sharing, wealth-sharing, land and humanitarian issues).
Dans les semaines à venir, la médiation continuera d'assister les mouvements dans leurs préparatifs, y compris les consultations relatives à diverses questions de fond (sécurité, partage du pouvoir, partage des ressources, questions foncières et questions humanitaires).
Prestige does not depend solely on privilege, and power shared is not power lost.
Le prestige ne dépend pas uniquement du privilège, et le pouvoir partagé n'est pas un pouvoir perdu.
What was needed was genuine power-sharing.
Ce qu'il faut au contraire c'est un véritable partage du pouvoir.
:: its principle of dialogue and power-sharing.
:: Dans son principe, de dialogue et de partage du pouvoir;
Protocol on Power Sharing
:: L'accord sur le partage du pouvoir
Power-sharing was also essential.
Un partage du pouvoir est également indispensable.
POWER SHARING AT THE NATIONAL LEVEL
Partage du pouvoir à l'échelon national
:: Power-sharing and administrative status of Darfur
:: Partage du pouvoir et statut administratif du Darfour;
VIII. RECONCILIATION, DEMOCRACY AND POWERSHARING
VIII. RECONCILIATION, DEMOCRATIE ET PARTAGE DU POUVOIR
The power-sharing component
Volet partage du pouvoir
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test