Traduction de "pigheaded" à française
Pigheaded
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
It's not brave, it's pigheaded. He's always been that way.
Ce n'est pas du courage mais de l'entêtement, comme toujours.
Pigheaded old man that I am?
Avec le vieil entêté que je suis ?
Oh, you're as pigheaded as your father.
- Tu es aussi entêté que ton père.
Come on. I'm just a pigheaded fool who wouldn't quit.
Je suis seulement un imbécile entêté qui ne voulait pas renoncer.
All fighters are pigheaded some way or other.
Les boxeurs sont tous de vrais entêtés.
He's just pigheaded!
Il est entêté, c'est tout.
Man's too pigheaded for his own good.
Cet homme est trop entêté pour son bien.
I can be just as pigheaded as Vollmer was.
Je serai aussi entêté que l'était Vollmer.
And we do not mean your pigheaded ex-husband.
Et on ne parle pas de ton entêté d'ex-mari.
If the Lord gets pigheaded about this case I don't know how we gonna win out.
Si l'Seigneur s'entête, on sera perdants.
adjectif
I am as pigheaded as you are.
Je suis aussi obstinée que vous.
Yes, she's only a little pigheaded.
"Oui, c'est elle qui est un peu obstinée !"
Stubborn, pigheaded, and unaware of his own limitations.
Têtu, obstiné et ignorant ses propres limites.
A doctor not pigheaded and suffering from a severe case of pride.
Un médecin non obstiné et souffrant d'un problème de fierté.
He was pigheaded, don't you agree?
Il était très obstiné, vous ne trouvez pas ?
Could it be under ""stubborn and pigheaded""?
Cà ne serait pas plutôt " tétue et obstiné " ?
- No, you were pretty much the same... wild, headstrong, fun, rebellious, pigheaded, always in love, and very dramatic.
- Non, tu étais plus ou moins la même. sauvage, obstinée, marrante, rebelle, tête de mule, toujours amoureuse, et très dramatique.
I'm not pigheaded.
Je ne suis pas quelqu'un d'obstiné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test