Traduction de "own weaknesses" à française
Own weaknesses
Exemples de traduction
It has also failed significantly since its adoption to develop in a manner that could address its own weaknesses and shortcomings.
Depuis son adoption, son échec consiste également en son incapacité depuis son adoption à se développer de manière à combler ses propres faiblesses ou lacunes.
First and foremost, the weakness of the United Nations is actually a reflection of our own weakness as Member States.
Tout d'abord, la faiblesse de l'ONU est un reflet de notre propre faiblesse, à nous, États Membres.
Yet the Governments of those countries have recognized their own weaknesses and laid out areas of responsibility.
Et pourtant, les gouvernements de ces pays ont reconnu leurs propres faiblesses et identifié les domaines de responsabilité.
We must admit our own weaknesses, and we have been too hesitant in emphasizing those very elements that most distinguished the road map from the Oslo process -- parallelism, monitoring and clear end goals.
Nous devons reconnaître nos propres faiblesses, et le fait est que nous n'avons pas suffisamment insisté sur les éléments qui précisément distinguaient la Feuille de route du processus d'Oslo, à savoir le parallélisme, les contrôles et des objectifs clairement définis.
The Government's denouncement of that situation did not mean that it was not cognizant of its own weaknesses.
La dénonciation par le Gouvernement de cette situation ne signifie pas qu'il n'est pas conscient de ses propres faiblesses.
The public activities of these kinds of organizations have become more frequent and, although there is still a feeling of fear, because of lack of institutional support and their own weaknesses, these bodies can be said to be growing stronger.
Leurs interventions publiques ont été plus fréquentes et malgré la persistance d'un sentiment de défiance, le manque d'appui institutionnel et leurs propres faiblesses, elles se sont engagées dans un processus de consolidation.
Given the Revolution's eagerness to play its role of helping anyone who needs assistance to combat his own weakness and who harbours no illusion concerning his capabilities, so that anyone who has strayed from the right path can return to his kin and his people and form an active and intrinsic part thereof,
Etant donné que, la Révolution tient à aider, comme c'est son rôle, toute personne qui, n'ayant pas d'illusion sur ses capacités, a besoin d'assistance pour lutter contre sa propre faiblesse, de manière à ce que toute personne qui s'est écartée du droit chemin puisse revenir vers les siens et rejoindre son peuple et en faire activement et intrinsèquement partie,
You're trying to justify your own weakness.
Vous tentez de justifier votre propre faiblesse.
Well, I can appreciate a man who understands his own weakness.
j'apprécie qu'un homme reconnaisse ses propres faiblesse.
Never test another man by your own weakness.
Ne jamais juger d'après sa propre faiblesse !
I'm a kind of mirror of your own weakness.
Je suis une sorte de miroir de votre propre faiblesse.
Why are you so determined to make him face his own weaknesses?
Pourquoi êtes-vous si déterminée à le confronter à ses propres faiblesses ?
"growth begins when we accept our own weaknesses."
"La croissance commence quand nous acceptons nos propres faiblesses."
Through it's own weakness?
A cause de sa propre faiblesse ?
But I am also painfully aware of my own weakness,
Mais je suis aussi conscient de ma propre faiblesse,
What you saw was my own pride, my own weakness.
Ce que vous avez vu était ma propre fierté, ma propre faiblesse.
His own weakness, my dear, and his charming wife.
Sa propre faiblesse et sa charmante épouse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test