Traduction de "own experience" à française
Exemples de traduction
Other chairpersons of sanctions committees have their own experience in implementing different sanctions regimes.
D'autres présidents de comités de sanctions ont une expérience personnelle de l'application de différents régimes de sanctions.
Mr. Chaker (Tunisia) said that he wished to share his own experience, which demonstrated the impact of legislation on legal capacity on the lives of persons with disabilities.
11. M. Chaker (Tunisie) souhaite faire part de son expérience personnelle, qui illustre l'impact de la législation relative à la capacité juridique sur la vie des personnes handicapées.
During consultations, some older Palauans recounted their own experiences and expressed unhappiness about the way in which this information was imparted to them.
Au cours des consultations, certains anciens Palaosiens, relatant leur expérience personnelle, ont déploré la façon dont ils avaient été mis au courant.
Our own experience shows that a value base that promotes moderation, personal restraint and the common good tends to check corruption.
Notre expérience personnelle a montré qu'un ensemble de valeurs de base qui promeuvent la modération, la retenue individuelle et la notion du bien commun tendent à enrayer la corruption.
From its own experience, Chile believed that regional organizations had a fundamental role to play in successful elections.
Fort de son expérience personnelle, le Chili juge que les organisations régionales ont un rôle fondamental à jouer dans le bon déroulement des élections.
Administrators had taken a course aimed at helping them to reflect on their own experience of gender discrimination and stereotyping and they themselves had made new proposals to combat sexism.
Les administrateurs ont reçu une formation qui leur a permis de réfléchir à leur expérience personnelle concernant la discrimination sexiste et les stéréotypes féminins, et de faire à leur tour de nouvelles propositions pour combattre le sexisme.
UNDP can draw upon 40 years of its own experience in over 130 countries and the experience of its partners in the United Nations, the governmental and private sectors and civil society.
Le PNUD peut tirer parti des 40 années d'expérience personnelle acquise dans plus de 130 pays et de l'expérience de ses partenaires des Nations Unies, des secteurs gouvernementaux et privés et de la société civile.
(a) Based on your own experience, what rights of children are the most protected and fulfilled?
a) D'après votre expérience personnelle, quels sont, parmi les droits des enfants, ceux qui sont les mieux protégés et appliqués ?
Guided by the web strategist and the plain language specialist, the members of the network draw on their own experience to find the answers to questions like:
Guidés par le stratège du Web et l'expert de la clarté du langage, les membres du réseau puisent dans leur expérience personnelle pour trouver des réponses à des questions telles que celles-ci:
Recounting her own experience as a blind person, she said that the academic and career successes she had achieved were attributable to the assistive technologies she had used.
2. Relatant son expérience personnelle en tant qu'aveugle, elle attribue ses succès universitaires et professionnels aux technologies d'assistance qu'elle a utilisées.
That's your own experience, is it?
- C'est votre expérience personnelle?
Well, this Russian dude named Stanislavski, he said that when you're acting, it's important to draw from your own experiences so we can actually channel real emotion.
Ce type Russe nommé Stanislavski, il dit que quand on joue, il est important de s'inspirer de ses expériences personnelles pour pouvoir transmettre de vraies émotions.
That along with my own experience, the stress and tension of my father's and mother's life that came with the difficulties of trying to make ends meet, influenced my writing.
Mon expérience personnelle, le stress et les tensions de la vie de mon père et de ma mère causés par les difficultés financières, ont influencé mon écriture.
Geppetto, honey, are you trying to become one of your own experiments?
Geppetto, chéri, est-ce que vous essayez de devenir une de mes expériences personnelles?
Come on. For your own experience.
Pour ton expérience personnelle!
The easiest thing to do is base your lesson plans on the students' own experiences.
La meilleure chose à faire est de baser vos leçons sur l'expérience personnelle des élèves.
I think that without his own experiences... he could never have expressed through Oharu... the bitter struggle between a man and a woman.
Je pense que sans ses expériences personnelles il n'aurait jamais pu exprimer dans "Oharu" l'âpre combat entre les hommes et les femmes.
Our own experience attests to this.
Notre propre expérience en atteste.
The elements that I have underscored are born of our own experience.
Les éléments que je viens de souligner nous sont inspirés par notre propre expérience.
The European Union has its own experience with regional cooperation.
L'Union européenne a sa propre expérience en matière de coopération régionale.
Each of our countries has had its own experience.
Chacun de nos pays a eu sa propre expérience.
That commitment is derived from our own experience in suffering the consequences of war.
Cet engagement procède de notre propre expérience des souffrances que cause la guerre.
Our own experience over the past 30 years is an example of that.
Notre propre expérience des 30 dernières années en témoigne.
The Monitoring Team, based on its own experience, does not fully agree.
L'Équipe, forte de sa propre expérience, n'est pas totalement d'accord.
Azerbaijan's consistent focus on that aspect of the problem was based on its own experience.
C'est à sa propre expérience que l'Azerbaïdjan doit d'insister sur cette dimension du problème.
There is a story that has been made public by a woman from her own experience.
Une femme a divulgué sa propre expérience.
Well, I was conducting my own experiment in there.
Je faisais ma propre expérience.
You're being seduced by your own experience.
Tu es influencé par ta propre expérience.
Shaped by their own experiences.
Formé par ses propres expériences.
I'm telling you this from my own experience.
Je vous raconte ma propre expérience.
You know from your own experience?
Tu connais ça de ta propre expérience ?
Model the character after my own experience.
Modéliser le caractère après ma propre expérience.
I've actually had my own experiences.
- J'ai eu mes propres expériences.
You draw from your own experiences.
Tu créais de tes propres expériences.
Your own experience will be valuable for...
Votre propre expérience sera utile pour ...
This is in the light of my own experience of some time, a rather unusual experience.
Je parle sur la base de l'expérience qui est la mienne depuis un certain temps, et qui est une expérience inhabituelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test