Traduction de "overall objective" à française
Exemples de traduction
Overall objective of the regular process
Objectif global du mécanisme régulier
The overall objectives of the partnership will be to:
Les objectifs globaux du partenariat seront les suivants:
The overall objective is cooperative security.
L'objectif global réside dans la sécurité par la coopération.
- sets of issues to overall objectives
— des séries de questions aux objectifs globaux.
A. Overall objectives and general principles
A. Objectifs globaux et principes généraux
One related to the overall objective of privatization.
L'un concernait l'objectif global de la privatisation.
The overall objectives of the project are to:
Les objectifs globaux du projet sont les suivants :
The overall objective is to reduce the number of complaints of police excesses and restore public confidence in and support for the police.
L'objectif principal est de réduire le nombre de plaintes faisant état d'abus commis par la police et de rétablir la confiance de la population dans les forces de police et le soutien à celles-ci.
The overall objective of the project is to encourage and help environmental organizations at the local, national and international levels to use the Convention fully to promote environmental protection and democracy.
L'objectif principal du projet est d'encourager et d'aider les organisations œuvrant dans le domaine de l'environnement à l'échelle locale, nationale et internationale, à faire fond sur l'ensemble des dispositions de la Convention pour promouvoir la protection de l'environnement et la démocratie.
Its overall objectives are related to fiscal and statistical information.
Elle a pour objectif principal de fournir des informations fiscales et statistiques.
27. The UNCDF cost-recovery policy has three overall objectives, namely:
La politique du FENU en matière de recouvrement des coûts répond à trois objectifs principaux, à savoir :
As we do so, the overall objectives as proclaimed in the Convention must be borne in mind.
En le faisant, nous devons garder à l'esprit les objectifs principaux énoncés dans la Convention.
The organization's overall objective is to support the realization of human rights, democracy and development in Africa.
L'objectif principal de l'organisation vise à favoriser le respect des droits de l'homme, la démocratie et le développement en Afrique.
The theme is “Towards a society for all ages”; the overall objective is the promotion of the United Nations Principles for Older Persons; and the four facets are:
Le thème retenu est «Vers une société pour tous les âges»; l’objectif principal est de promouvoir l’application des Principes des Nations Unies pour les personnes âgées et les quatre dimensions identifiées sont les suivantes :
The second education development plan covered the period 1985-1995 and had four overall objectives, which were:
Le second plan de développement de l'éducation a porté sur la période 1985-1995 et poursuivait quatre objectifs principaux :
The overall objective of FIDH is to cooperate with and support the work of United Nations human rights bodies.
La Fédération a pour objectif principal de coopérer avec les entités des Nations Unies chargées de la protection des droits de l’homme et d’appuyer leurs activités.
6. The mission will stress that the overall objective of the peace process is to normalize the relations between the two neighbouring countries.
La mission insistera sur le fait que l'objectif principal du processus de paix est la normalisation des relations entre les deux pays voisins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test