Traduction de "once again demonstrated" à française
Exemples de traduction
The Conference had once again demonstrated the value of the United Nations, and had strengthened his delegation's confidence in that institution.
La Conférence a une fois de plus démontré l'utilité de l'Organisation des Nations Unies et a renforcé la confiance de sa délégation en cette institution.
ECOWAS and the other facilitators of the peace process, including UNOMIL and the mediation team of Ambassadors from Nigeria, Guinea, Sierra Leone and the United States, once again demonstrated their ability to coordinate their efforts in seeking to resolve the Liberian conflict.
La CEDEAO et les autres intervenants qui s'emploient à faciliter le processus de paix, notamment la MONUL et l'équipe de médiation des ambassadeurs du Nigéria, de Guinée, de Sierra Leone et des États-Unis, ont une fois de plus démontré qu'ils étaient capables de coordonner leurs efforts en vue de trouver une solution au conflit libérien.
In promoting the idea of a parliamentary partnership – a council for the Mediterranean – Malta has once again demonstrated its commitment to the principles of cooperation and dialogue.
En recommandant l’idée d’un tel partenariat – un conseil de la région de la Méditerranée –, Malte a une fois de plus démontré son attachement aux principes de la coopération et du dialogue.
These actions have once again demonstrated the immense value of interdisciplinary approaches and complementarity in the global disaster reduction effort, as developed within the framework of IDNDR.
Ces mesures ont une fois de plus démontré l’importance des approches interdisciplinaires et de la complémentarité pour l’atténuation des effets des catastrophes au niveau mondial, comme ce fut le cas à l’occasion de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles.
In doing so, the people of the Central African Republic once again demonstrated their desire for peace, stability and development and I congratulate them on their sense of responsibility and calm during that milestone event.
Ce faisant, les Centrafricains ont une fois de plus démontré leur désir de paix et de stabilité et leur attachement au développement et je les félicite pour leur sang-froid et pour leur sens des responsabilités durant cet événement qui marque une étape essentielle pour leur pays.
The recent events have once again demonstrated that, in addition to the need to secure lasting peace, there is a need for prompt action and generous contributions from the international community to resolve humanitarian crises.
Les événements récents ont une fois de plus démontré qu'en plus de garantir une paix durable, il est nécessaire que la communauté internationale agisse rapidement et verse de généreuses contributions pour résoudre les crises humanitaires.
The latest actions of the Russian Federation have once again demonstrated that since the aggression committed by the Russian Federation in August 2008 and subsequent occupation of Georgia's territories, Russian occupation forces exercise effective control over Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region, Georgia.
Ces derniers agissements de la Fédération de Russie ont une fois de plus démontré que depuis l'agression qu'elle a commise en août 2008 et l'occupation des territoires géorgiens qui s'en est suivie, ses forces d'occupation exercent une main mise de fait sur les régions géorgiennes de l'Abkhazie et de Tskhinvali.
The recent humanitarian crisis in the Horn of Africa once again demonstrated the importance of global solidarity.
La crise humanitaire récente dans la Corne de l'Afrique a une fois de plus démontré l'importance de la solidarité mondiale.
(1) The tragedy in Rwanda has once again demonstrated that traditional United Nations peace-keeping methods have outlived their utility.
1. La tragédie du Rwanda a une fois de plus démontré que les méthodes traditionnelles de maintien de la paix des Nations Unies ne sont plus adaptées à l'époque actuelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test