Traduction de "on it stood" à française
Exemples de traduction
Irrespective of which side we stood for, the cold war was the organizing principle for international action and the concept by which we understood global events.
Quel que soit le camp dans lequel on se trouvait la guerre froide était le principe d'action internationale et la notion par laquelle on interprétait tous les événements.
A follow-up SIT on 25 September entered the DMZ and took Global Positioning System (GPS) readings in the vicinity south of where Marker 1274 had stood.
Le 25 septembre, une mission spéciale d'enquête est entrée dans la zone démilitarisée et a effectué à l'aide du Système universel de localisation (GPS) un relevé vers le sud du point où se trouvait le repère 1274.
I said then that the world stood at a crossroads.
J'ai dit que le monde se trouvait à la croisée des chemins.
In the other case, the house was rented and stood on Waqf-owned land. (The Jerusalem Times, 6 October)
La maison du second suspect était louée et se trouvait sur un terrain appartenant au waqf. (The Jerusalem Times, 6 octobre)
Moreover, the identification was allegedly conducted only after a policeman prompted the witness to make an identification by asking her who killed her husband when she stood in front of the author.
De plus, elle ne l'aurait identifié que quand un policier l'avait incitée à désigner un coupable en lui demandant qui avait tué son mari, au moment où elle se trouvait devant l'auteur.
His family house stood next to Salah ad-Din mosque.
La maison de sa famille se trouvait à côté de la mosquée Salah ad-Din.
UN/CEFACT stood is right at the centre heart of globalization with its recommendations and the work to promote global trade.
Le CEFACTONU se trouvait au cœur de la mondialisation, grâce à ses recommandations et aux travaux qu'il accomplissait pour favoriser le commerce mondial.
Two years ago, the Secretary-General stated that the United Nations stood at a crossroads between multilateralism and unilateralism.
Il y a deux ans, le Secrétaire général a déclaré que l'Organisation se trouvait à la croisée des chemins, entre le multilatéralisme et l'unilatéralisme.
Four years earlier the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) had also stood at a historic crossroads.
L'orateur rappelle que quatre ans plus tôt, le Département des opérations de maintien de la paix se trouvait déjà à un tournant historique.
Across the access road to the Centre stood a four-storey apartment building.
De l'autre côté de la route d'accès à l'établissement se trouvait un immeuble collectif de quatre étages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test