Traduction de "often resorted to" à française
Exemples de traduction
(a) Lack of access to family planning services and contraceptives by women, especially in rural areas, who often resort to abortion as a method of contraception;
a) Le manque d'accès aux services de planification de la famille et aux contraceptifs pour les femmes, en particulier dans les zones rurales, qui ont souvent recours à l'avortement comme méthode de contraception;
Parents struggling with the economic hardships often resort to excessive use of force and violent behavior to discipline children.
Les parents aux prises avec des difficultés économiques ont souvent recours à l'usage excessif de la force et à un comportement violent pour discipliner les enfants.
This lesson must be learned by States which, despite their professed commitment to the Charter, often resort to various forms of coercion in international relations.
Les États qui, malgré l'engagement qu'ils professent pour la Charte, ont souvent recours à différentes formes de coercition dans les relations internationales, doivent apprendre cette leçon.
38. When a biological mother cannot be persuaded to give up her child, recruiters often resort to threats or even baby-stealing.
38. Lorsqu'une mère biologique refuse obstinément d'abandonner son enfant, les recruteurs ont souvent recours à la menace et vont même jusqu'à voler l'enfant.
Guards allegedly often resorted to beating the prisoners severely for minor breaches of prison discipline.
Les gardiens auraient souvent recours au passage à tabac des prisonniers pour de légères infractions à la discipline carcérale.
The ease, the heedlessness with which it is too often resorted to are redolent of the abuse of rights.
La facilité et la légèreté avec lesquelles on y a trop souvent recours font penser à l'abus d'un droit.
Women often resort to unsafe abortion because of the lack of reproductive choices and family planning services and commodities.
Les femmes ont souvent recours à l'avortement non médicalisé par manque de liberté en matière de procréation ainsi que de services et locaux de planification familiale.
Negotiators often resort to qualifying phrases such as the example above to accommodate countries with various levels of development or technical capacity.
Les négociateurs ont souvent recours à des formules générales telles que celles mentionnées plus haut pour accommoder les divers niveaux de développement et de capacités techniques des pays.
This results in the further alienation of people who often resort to violence and socially disruptive behaviour to solve disputes.
Cela a pour résultat d'exacerber les sentiments d'aliénation des personnes qui ont souvent recours à la violence ou à des comportements sociaux perturbateurs pour régler leurs différends.
As a result, employers often resort to migrant workers in an irregular situation to fill the gaps.
Les employeurs ont donc souvent recours à des travailleurs migrants en situation irrégulière pour combler ce manque.
Israel has often resorted to withholding tax and customs clearance revenue on account of unilateral considerations, such as in 2002 and 2006 (UNCTAD, 2008).
Israël a en effet souvent eu recours à la rétention de ces recettes en vertu de considérations unilatérales, ainsi en 2002 et 2006 (CNUCED, 2008).
Small firms have often resorted to illegality to survive (De Soto, 1986).
Les petites entreprises doivent souvent avoir recours à l’illégalité pour survivre (De Soto, 1986).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test