Traduction de "official paper" à française
Exemples de traduction
The Bidun were stateless persons, or rather persons whose nationality was unknown to the State because they had no official papers.
Les Bidounes constituent pour leur part une catégorie de personnes qui sont apatrides; ils ont en réalité une nationalité inconnue de l'État, car ils n'ont pas de papiers officiels.
Second, the requirements for recipients to provide official papers in order to enrol in Government social programmes were relaxed for quilombos as they had been for other vulnerable groups.
Deuxièmement, les exigences faites aux bénéficiaires de fournir des papiers officiels pour pouvoir accéder aux programmes sociaux du Gouvernement ont été allégées pour les Quilombos comme elles l'ont été pour d'autres groupes vulnérables.
(c) Inviolability for all official papers, documents and materials in whatever form;
c) De l'inviolabilité de tous documents, pièces et papiers officiels, sous toutes leurs formes;
It may also resort to emotional blackmail, physical duress, violence or the threat of violence, psychological forms of pressure tactics and confiscation of official papers.
Elles ont également recours au chantage affectif, aux contraintes physiques, aux violences ou aux menaces de violences, aux pressions psychologiques et à la confiscation de papiers officiels.
45. The list of instances of harassment of the Black community in Mauritania was long: progressive exclusion from all economic activities, dismissal or furlough of cadres and officials who refused to join the Democratic and Social Republican Party, expropriation of land for the benefit of Moorish businessmen, refusal to issue identity cards and other essential official papers, and identity checks solely for Black Mauritanians travelling inside the country; those practices were combined with the cultural genocide of Black Mauritanians, victims of Arabization and of the refusal to provide for general instruction in other Black African languages.
45. Il fait ensuite la longue liste des brimades infligées à la communauté négro—mauritanienne : exclusion progressive de toutes les activités économiques, licenciement ou mise au chômage technique des cadres et fonctionnaires ayant refusé d'adhérer au Parti républicain démocrate et social, spoliation de terres et redistribution de celles—ci aux hommes d'affaires maures, refus de délivrance de pièces d'identité et autres papiers officiels indispensables et contrôle de l'identité des seuls Négro—Mauritaniens lors des déplacements à l'intérieur du pays; ces pratiques se doublent du génocide culturel du Négro—Mauritanien, victime de l'arabisation et du refus de généraliser l'enseignement des autres langues négro—africaines.
Since the delegations taking part in negotiating the Agreement had expressed the wish to conclude the Conference with a signing ceremony, the texts and the various language versions should be checked in every detail to ensure that they tallied before their submission to the Conference; it would be difficult to prepare the final authentic version for signature on official paper in the four languages if a complete revision was made during the Conference.
En effet, comme les délégations participant à la négociation de cet accord avaient exprimé le désir de conclure la Conférence par une cérémonie de signature, les textes et la concordance des différentes versions linguistiques devraient être minutieusement vérifiés avant d’être soumis à la Conférence, et il serait difficile de préparer la version authentique finale sur papier officiel dans les quatre langues pour la signature si une révision éditoriale complète était effectuée au cours de la Conférence.
(c) Inviolability for all official papers and documents of the Court;
c) De l'inviolabilité de tous documents et papiers officiels de la Cour;
(c)l Inviolability for all official papers and documents of the Court;
c)l De l'inviolabilité de tous documents et papiers officiels de la Cour;
(c) Inviolability for all official papers and documents in whatever form and materials;
c) De l'inviolabilité de tous documents et papiers officiels quelle qu'en soit la forme et de tout matériel officiel;
Migrant workers, some of whom filled gaps in the job market left by Salvadorans working abroad, received official papers and legal security.
Les travailleurs migrants, dont certains suppléent les Salvadoriens travaillant à l'étranger, reçoivent des papiers officiels et bénéficient d'une aide légale.
Well, I found no official paper regarding this apartment.
-Je ne trouve aucun papier officiel concernant cet appartement.
I've been sent here to see if he had any official papers.
On m'a demandé de voir s'il avait des papiers officiels ici.
I have the official paper here.
J'ai un papier officiel.
It means I don't give a rat's ass what piece of official paper you pull out.
Ça veut dire que je me contrefous des papiers officiels que tu traînes.
He had official papers, an identity to step into.
Il avait des papiers officiels, une identité pour s'enfuir.
They are empowered to request official papers and to hear evidence from individuals.
Elles sont habilitées à demander des documents officiels et à entendre les déclarations de particuliers.
Official papers on the status of volunteering and the issues that need to be addressed can be published and widely disseminated.
Publier et faire largement diffuser les documents officiels relatifs au statut des bénévoles et aux questions à régler.
IMO was invited to submit an official paper giving more details to the next session of the Sub-Committee.
L'OMI a été invitée à présenter un document officiel donnant des précisions supplémentaires à la prochaine session du SousComité.
Speech preparation, research materials, preparation of official papers, for radio and television broadcasts
Discours, travaux de recherche, documents officiels et programmes de radio et de télévision
Contributions which are not submitted by 15 February 2000 cannot be accepted as official papers for the Seminar.
20. Les contributions soumises au—delà du 15 février 2000 ne pourront être acceptées en tant que documents officiels du Séminaire.
To enable them to report and make recommendations to Parliament, they are empowered to request official papers and to hear evidence from individuals.
En vue des rapports et des recommandations qu'elles adressent au Parlement, elles sont habilitées à demander des documents officiels et à entendre les dépositions de particuliers.
187. During processing, all passengers were presented with official papers to sign.
187. Lors du traitement, tous les passagers ont reçu des documents officiels qu'ils devaient signer.
History: This proposed amendment was an official paper for the 60th session of the Working Party (9).
Cette proposition d'amendement a été présentée en tant que document officiel pour la 60ième session du Groupe de travail (9).
This proposed amendment was an official paper for the 62th session of the WP11.
Cette proposition d'amendement a été présentée en tant que document officiel à la soixantedeuxième session du Groupe de travail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test