Traduction de "of investigations" à française
Of investigations
Exemples de traduction
Investigators must include investigating lawyers, police investigators and investigating analysts who all bring different skill-sets to the investigative process.
Parmi les enquêteurs doivent se trouver des juristes enquêteurs, des enquêteurs de police et des analystes enquêteurs, chacun apportant des qualifications particulières au déroulement de l'enquête.
There are two stages to a preliminary investigation: the investigation by the police and the investigation by the procurator.
26. L'enquête préliminaire comporte deux phases: l'enquête policière et l'enquête conduite par le procureur.
Decision to investigate and the investigation team
Décision d'enquêter et équipe chargée d'enquêter
Under the control of a Chief of Investigations, three Investigation Teams should serve in the Investigations Section, each of which should comprise one Team Leader, two Senior Investigators, six Investigators and two Associate Investigators.
La Section des enquêtes comprendrait trois équipes d'enquêteurs placées sous la direction d'un chef des enquêtes, qui seraient composées chacune d'un chef d'équipe, de deux enquêteurs principaux, de six enquêteurs et de deux enquêteurs adjoints.
In most cases the investigator/investigators who conducted the investigation.
Dans la plupart des cas, il s'agit de l'enquêteur ou des enquêteurs ayant effectué l'enquête;
The Director of investigations relieved me of duty this morning.
Le directeur des enquêtes m'a relevé de mes fonctions ce matin.
Lead Prosecutor Charles Yoon... and Director of Investigations Hilary Toussard.
Le Procureur Général Charles Yoon... et la Directrice Des Enquêtes Hilary Toussard.
...determination of investigators to track down those responsible.
... la détermination des enquêteurs pour retrouver les responsables.
I don't think of investigations as fun.
J'avoue que l'aspect ludique des enquetes criminelles m'echappe.
And in the meantime, we'll send in a couple of investigators to see if you're right.
Je vais mettre des enquêteurs sur le coup, pour vérifier vos dires. Bien.
Federal bureau of investigation.
Bureau fédéral des enquêtes [ FBI ].
If you check the order, you'll see it's been approved by the Director of investigations.
L'ordre a été approuvé par le directeur des enquêtes.
Put a team of investigators on Brewster.
Mets des enquêteurs sur la piste de Brewster.
Came over from Department of investigations.
Elle vient des Enquêtes administratives.
Despite my better judgment,I sent a team of investigators out to Clove Lake Park this afternoon.
Malgré ce que j'en pense, j'ai envoyé des enquêteurs au Clove Lake Park cet après-midi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test