Exemples de traduction
For broadly based prosperity is clearly the strongest form of preventive diplomacy, and the habits of democracy are the habits of peace.
Car une prospérité largement établie est manifestement la forme la plus vigoureuse de diplomatie préventive, et les habitudes de la démocratie sont les habitudes de la paix.
Determine the nutritional habits of the population;
Déterminer les habitudes alimentaires des populations;
Funny thing about people... they're creatures of habit.
C'est drôle les gens... Ils se créent des habitudes.
Okay, silver lining, our bomber's a creature of habit.
Okay, point positif, Notre poseur de bombe a des habitudes.
Athletes, they're-they're creatures of habit.
Les athlètes, ce sont-ce sont des personnes qui ont des habitudes.
However, one of them did not submit to this all-too-soothing power of habit
Pourtant, l'un d'eux résistait à la force lénifiante des habitudes.
The leopard slug, you might think, has the simplest of habits.
On pourrait penser que la limace Leopard est le plus simple des habitudes.
Schizophrenics are creatures of habit and ritual.
Les schizophrènes sont des créatures ayant des habitudes et des rituels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test