Traduction de "obliged to" à française
Exemples de traduction
Obligations of conduct; obligations of result
- Obligations de comportement - obligations de résultat
A legal obligation is an obligation that derives from
Une obligation juridique est une obligation découlant
The obligation to fulfil incorporates both an obligation to facilitate and an obligation to provide.
L'obligation de donner effet comprend en fait l'obligation de prêter assistance et l'obligation de distribuer des vivres.
Obligations of conduct and obligations of result
Obligations de comportement et obligations de résultat
The obligations are organized into three sections: procedural obligations, substantive obligations, and obligations relating to members of groups in vulnerable situations.
Les obligations se répartissent en obligations procédurales, obligations de fond et obligations à l'égard de personnes appartenant à des groupes vulnérables.
They are synallagmatic obligations in which the obligation of each party constitutes the raison d'être of the obligation of the other.
Ce sont des obligations synallagmatiques, les obligations d'une partie constituant la raison d'être des obligations de l'autre.
The nondiscrimination obligation, for example, was an immediate obligation.
L'obligation de nondiscrimination, par exemple, était une obligation immédiate.
We're obliged to stay.
Nous, on est obligés de rester.
Sam's obligation to Jada.
L'obligation de Sam à Jada.
I'm obliged to believe you!
Je suis obligé de te croire !
You're obligated to report it.
Tu es obligé de le déclarer.
- obliged to give you money?
- Obligée de te donner de l'argent ?
You're not obliged to pretend.
T'es pas obligée de faire semblant.
Are we obligated to talk?
Sommes-nous obligés de parler ?
I'm obliged to watch.
Je suis obligé de regarder.
I'm not obligated to make....
Je ne suis pas obligée de...
And you have an obligation to uphold.
Vous avez une obligation à remplir.
You're also legally obligated to your wife.
Tu es aussi légalement obligé à ta femme.
You are all contractually obligated to participate.
Votre contrat vous oblige à participer.
I've fulfilled my obligations to the Agallamh.
J'ai rempli mon obligations à l'Agallamh.
I'm obliged to walk up in there now.
Tu vas m'obliger à entrer.
And you're under no obligation to answer that.
Mais... rien ne vous oblige à répondre.
So I was obliged to come.
Tu m'as obligé à venir.
I'm not obliged to do anything.
Je suis obligé à rien.
He has no obligation to talk to you.
Rien ne l'oblige à vous parler.
Which we're under no obligation to continue.
Rien ne nous oblige à continuer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test