Traduction de "not to expect" à française
Not to expect
Exemples de traduction
ne pas s'attendre
It is expected that this inflow will increase.
Il faut s'attendre à ce que ces chiffres grossissent.
That is expecting too much.
Ce serait trop attendre de lui.
Nothing is to be expected from them but death.
On ne peut attendre d'eux que la mort.
Countermeasures can be expected.
On peut s'attendre à des contre-mesures.
Setbacks should indeed be expected.
Il faut en effet s'attendre à des revers.
You have the right to expect the same of me.
Vous êtes en droit d'attendre la même chose de moi.
Therefore, additional costs are to be expected.
On peut donc s'attendre à des coûts additionnels.
In such circumstances, famine was only to be expected.
Dans ce contexte, on ne peut s'attendre qu'à la famine.
Improvements are not expected for 1999 in this field.
Il ne faut pas attendre d'améliorations en 1999 dans ce domaine.
Expected impact of Information Centres
Résultats à attendre d'un centre d'information
We've been told not to expect much more for his recovery.
On nous a dit de ne pas attendre beaucoup plus pour son rétablissement.
- Tell him not to expect me.
- Dis-lui de ne pas m'attendre.
After years of disappointment, I have learned not to expect a pat on the head from my dad.
Après des années de déception, j'ai appris à ne pas attendre de tape sur l'épaule de la part de mon père.
He said not to expect him back for some time.
Il a dit de ne pas l'attendre avant un certain temps.
I'd try not to expect you.
J'essayerais de ne pas t'attendre.
See, this is a woman enlightened enough not to expect a monogamous relationship.
C'est une femme assez éclairée pour ne pas s'attendre à une relation monogame.
Hey, what are you tellin' me, not to expect a miracle?
Hey, qu'est-ce que tu essaies de me dire, de ne pas m'attendre à un miracle?
Go right ahead, but you better warn them not to expect any reinforcements for about 70 years.
Ne vous gênez pas. Mais mieux vaut les prévenir de ne pas attendre de renforts avant 70 ans.
More like what not to expect.
jeunes filles à quoi s'attendre? Plus que ce à quoi ne pas s'attendre.
I'll, er... I'll inform the others not to expect too much in the way of breakfast, given the circumstances.
Je vais informer les autres de ne pas attendre le petit-déjeuner, étant donné les circonstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test