Traduction de "noble" à française
Noble
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Recalling its noble aims:
1. Rappelant ses nobles buts :
This noble tradition must continue.
Cette noble tradition doit se poursuivre.
The people's is a noble cause.
Celle du peuple est une noble cause.
That is fine; it is correct and noble.
C'est une noble chose.
The fight is noble.
Le combat est noble.
Case No. 738: Noble (Noble against the Secretary-General of the United Nations)
Affaire No 738 : Noble (Noble contre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies)
The challenge is not easy, but it is noble.
Le défi n'est pas facile à relever, mais il est noble.
Noble Energy NORAD
Noble Energy
What is that noble purpose?
Quel est ce noble objectif?
They are serving a truly noble cause.
Il sert une cause véritablement noble.
The most noble of all noble ladies.
La plus noble entre les nobles.
"Noble, noble fellow," he said.
"Noble, noble garçon." dit-il.
Noble is as noble does.
Noble de nom, noble de cour!
- Sure, noble profession, noble oath.
Une profession noble, un serment noble.
That's noble.
C'est noble.
Noble, noble Cassius, good night, and good repose.
Noble, noble Cassius, bonne nuit, bon repos.
adjectif
The noble tuna, our most valuable ally, and trusted friend.
Notre plus fidèle et précieux ami.
The oak is a noble... typically Nordic...
Et les chenes sont des arbres précieux.
Because I'm not all sad and noble like Little Miss Cancer Gene?
parce que je suis pas toute triste et precieuse comme Mademoiselle Gene-du-Cancer?
adjectif
Other noble and pious men will accompany him in the accomplishment of this grand universal mission.
D'autres hommes nobles et pieux l'accompagneront dans la réalisation de cette grande mission universelle.
May God bless all men of goodwill in noble causes of this magnitude.
Que Dieu bénisse tous les hommes de bonne volonté au service d'aussi grandes causes que celle-ci!
In the name of noble humanitarian principles, agreements had been signed by Zaire, Rwanda and UNHCR.
Au nom des grands principes humanitaires, des accords ont été signés entre le Zaïre, le Rwanda et le HCR.
We attach great importance to our membership in this noble Organization, and we reaffirm our commitment to upholding the noble values and principles enshrined in the Charter of the United Nations.
Nous accordons une grande importance à notre appartenance à cette noble Organisation, et nous réaffirmons notre engagement à défendre les valeurs et les principes consacrés dans la Charte des Nations Unies.
Knight Grand Cordon (Special Class) of the Most Noble Order of the Crown of Thailand
Grand cordon de chevalier (classe spéciale) de l'ordre le plus noble de la Couronne de Thaïlande
Aren't you the noble one?
Quel grand seigneur !
- From a noble family.
- De grande famille.
God, you're noble.
Ce que tu es grand !
Noble, be buggered.
Grand seigneur, mes fesses !
He is a noble man.
Il est grand.
Wakhane of noble lineage!
Wakhané de la grande lignée !
A noble honor indeed.
Un grand honneur, certes.
You are noble.
Vous êtes grands!
adjectif
Yes, that would be very noble. But...
Ce serait magnanime, seulement...
Now, you want to do the noble thing. I get it.
Et maintenant... vous voulez être magnanime, je comprends.
Look I'm no good at being noble. But it doesn't take much to see that the problems of three little people... don't amount to a hill of beans in this crazy world.
Je n'ai rien de magnanime mais nos petits problèmes ne comptent pas pour beaucoup dans ce monde fou.
He is a generous and noble man.
Un homme généreux et magnanime.
To be too magnanimous to fret, too noble to get angry, too strong to worry and too happy to let myself be troubled.
d'être trop magnanime pour me tracasser, trop noble pour m'irriter, trop fort pour avoir peur et trop heureux pour me laisser troubler.
Tell yourself you're so noble, because we're both still breathing.
Dites-vous que vous êtes magnanime de nous laisser la vie sauve.
That's awfully noble, coming from a Luthor.
Luthor le magnanime!
Maybe... But I also know how to be noble!
Mais je suis magnanime.
That was a noble thing you did back there.
Tu as été magnanime, tout à l'heure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test