Traduction de "naturally as" à française
Exemples de traduction
The anthropogenic nature of some natural phenomena, including climate change, can no longer be refuted.
Le caractère anthropogénique des phénomènes naturels, comme par exemple les changements climatiques, n'est plus remis en cause.
Either result absolutely natural, as in, of nature itself.
Tous deux sont des conséquences naturelles, comme dans la nature.
So, naturally, as many evolutionists will say, it's the strongest engine for atheism.
Alors, naturellement, comme beaucoup d'évolutionnistes diront c'est le moteur le plus puissant pour l'athéisme.
Now walk quite naturally as if no one was with you.
Marchez naturellement comme si vous étiez seul.
Just walk natural, as if you were out for a stroll.
Sois naturel, comme si tu prenais le frais.
And then, all that passed and it all seemed perfectly natural, as though I belonged in that time.
Puis tout s'est apaisé et est apparu normal et naturel, comme si ces mondes avaient toujours été les miens.
Other terms that could be used equally well are natural wealth, natural heritage or natural patrimony.
On pourrait aussi parler de richesses naturelles, d'héritage naturel ou de patrimoine naturel.
The Group worked on natural and semi-natural ecosystems.
Il étudiait les écosystèmes naturels et semi-naturels.
The monitoring of specially protected nature areas, including the state of nature reserves, national parks and natural monuments, and on the state of protection of specially protected nature areas;
La surveillance des espaces naturels spécialement protégés, notamment l'état des réserves naturelles, des parcs nationaux et des monuments naturels, et de l'état de protection des espaces naturels spécialement protégés;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test