Traduction de "multi-faceted" à française
Exemples de traduction
Thereafter, as the process develops in the future, forthcoming projects would be more institutionally oriented toward the real multi-faceted spirit of the UNCCD.
Par la suite, au fur et à mesure que le processus évoluera, les nouveaux projets seront orientés de façon plus institutionnelle vers l'esprit à multiples facettes de la CCD.
It demonstrates the multi-faceted activities of the United Nations and its bodies over the past year.
Il montre les multiples facettes des activités de l'ONU et de ses différents organes au cours de l'année passée.
1154. The culture of Trinidad and Tobago is multi-faceted.
1154. La culture de la Trinité-et-Tobago présente de multiples facettes.
34. An essential topic of the discussion was the principle of non-discrimination which is seen as a multi-faceted and cross-cutting issue for a future treaty.
34. Un thème essentiel du débat a été le principe de non-discrimination considéré comme une question à multiples facettes couvrant de nombreux domaines.
As with the statistical description of "work", health status measures will inevitably be multiple and multi-faceted.
Comme pour la description statistique du "travail", les mesures de l’état de santé seront inévitablement nombreuses et à multiples facettes.
We support a multi-faceted international coordination process and the elaboration of an international consultative forum based on the cooperation of Governments.
Nous appuyons un processus de coordination internationale à multiples facettes et la mise en place d'un forum consultatif international basé sur la coopération des gouvernements.
94. Mr. Resnick (Israel) said that as stated in the draft resolution on the item, a coherent, multi-faceted approach was necessary in order to eradicate poverty.
M. Resnick (Israël) déclare que comme il est indiqué dans le projet de résolution sur ce point, il faut une approche cohérente à multiples facettes pour éliminer la pauvreté.
The problems of the Middle East are multi-faceted.
Les problèmes du Moyen-Orient ont de multiples facettes.
In this context, the Ministers stressed that solutions need a multi-faceted approach requiring short, medium, and long-term actions.
Dans ce contexte, les Ministres ont souligné que les solutions nécessitaient une approche à multiples facettes, comprenant des actions à court, moyen et long terme.
(g) Quality - it is important to remember that quality is a multi-faceted concept, and that different sources will have different quality profiles.
g) Qualité − il est important de garder à l'esprit que la qualité est un concept à multiples facettes et que des sources différentes présenteront des caractéristiques différentes en matière de qualité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test