Traduction de "mountainous" à française
Exemples de traduction
adjectif
Mountain ecosystems
Écosystèmes montagneux
Ethiopia is mountainous where it is not arid, and arid where it is not mountainous.
L'Éthiopie est montagneuse où elle n'est pas aride et aride où elle n'est pas montagneuse.
(d) Mountain areas
d) Régions montagneuses
The southern region is mountainous.
Le sud est montagneux.
mountain regions
durable dans les régions montagneuses
in the mountainous region of Cantabria,
dans la région montagneuse de Cantabrie,
"A Mountain Town. "
"Une ville montagneuse".
A group of mountains.
Un massif montagneux.
It's the Northern mountain areas.
C'est une zone montagneuse du Nord.
Somewhere in the mountainous Balkans...
quelque part dans les montagneux Balkans...
Looks like mountainous terrain.
Le terrain a l'air montagneux.
Duck, mountain tempo in A minor.
Duck, tempo montagneux, en la mineur.
These mountain peaks,
Ces sommets montagneux...
On the throne of a mountain expanse
Sur un trône montagneux
The terrain was mountainous.
Un terrain montagneux.
adjectif
This was clearly illustrated by the studies in the Vosges Mountains, France.
Ceci est illustré clairement par les études sur le massif des Vosges, en France.
9. The national response to the International Year of Mountains was tremendous.
Les pays ont massivement répondu à cet appel.
These snow monkeys live in a volcanic mountain range in the cold North.
Ces singes des neiges vivent dans un massif volcanique du nord glacial.
Master, they've left the mountain
- Dans le massif.
The mountain forms a steep-sided dome with scarcely any ash.
La montagne forme un dôme massif aux pentes raides, presque dépourvu de centre.
This is floating ice, and there's land-based ice on the down slope of those mountains.
Ça, c'est de la glace flottante, et on trouve la glace terrestre au pied des massifs.
There are ruins of a village high in the mountains that border the plains of Celestis.
Il y a un village en ruines au sommet du massif qui borde les plaines de Celestis.
There are hard roads ahead, and there are many bandits lurking in the mountains.
Près d'ici se dresse un massif énorme. Et la montagne est infestée de bandits.
adjectif
767. The main environmental pollution problems include the gigantic mountains of semi-coke and ash resulting from mining and use of oil-shale, which pollute the environment both directly as well as indirectly (visually), transport of oil shale ash (disposal of oil shale ash as liquid waste is partially permitted until 15 July 2009), the reduction of organic compounds in semi-coke from 12% to 16% by 2008, the low level of environmental awareness among the Estonian population, resulting in numerous cases of waste being dumped by the roadside or in forests, as well as the limited extent of sorting of municipal waste.
767. Les principaux problèmes de pollution de l'environnement sont liés aux montagnes gigantesques de semi-coke et de cendres dues à l'exploitation minière et à celle des schistes bitumineux qui polluent l'environnement de manière à la fois directe et indirecte (visuellement); à cela il faut ajouter le transport des cendres de schistes bitumineux (le rejet de ces cendres sous forme de déchets liquides est partiellement autorisé jusqu'au 15 juillet 2009), la réduction des composés organiques dans le semi-coke de 12% à 16% d'ici à 2008, la faible sensibilisation de la population estonienne à l'environnement, qui explique les tas d'ordures déposés le long des routes ou dans les forêts, ainsi que le tri insuffisant des déchets communaux.
The huge open cast mine will destroy a vast swath of untouched forest and will reduce the mountain to an industrial wasteland.
Cette gigantesque mine à ciel ouvert détruira de vastes pans de forêt inexploitée et réduira la montagne à une friche industrielle.
Despite agreement acknowledged regarding the fundamental right to education, women and girls are faced with a mountain to climb when it comes to acquiring even the simplest degrees of education.
Malgré les accords reconnaissant le droit fondamental des femmes et des filles à l'éducation, ces dernières sont confrontées à de gigantesques obstacles même lorsqu'il s'agit d'acquérir une éducation de base.
(The Seediq tribe of Taiwan's mountain region burst into large-scale revolt)
(La tribu Seediq des montagnes de Taïwan éclate en une Gigantesque révolte)
Yellowstone is a giant bowl 50 miles wide ... right in the middle of the Rocky Mountains.
Yellowstone est une gigantesque cuvette de 80 kilomètres de diamètre, située au cœur des montagnes Rocheuses.
Probably half man, half Mountain, full of prison tats.
Un homme gigantesque, couvert de tatouages.
I see the mountain as a gigantic terrain park.
Je vois la montagne comme un gigantesque parc.
That is a gigantic depressing mountain to climb.
C'est une montagne gigantesque.
There was a big house in the mountains.
C'est l'histoire d'une maison gigantesque.
This mountain is like a giant icebox.
Cette montagne est comme un gigantesque frigo.
And she climbed a huge mountain with a lot of success.
Elle, elle a escaladé une gigantesque montagne avec beaucoup de succès.
You got mountains covered with snow in summer and forests that go on forever, rivers that you can't hardly see across.
Les montagnes sont couvertes de neige l'été. Les forêts sont gigantesques. Des rivières si larges qu'on voit à peine l'autre rive.
A great towering mountain of slop.
Une gigantesque pâtée !
adjectif
A disproportionate share of the world's 800 million chronically undernourished people lived on mountains.
Une énorme proportion des 800 millions de personnes chroniquement sous-alimentées dans le monde vivent dans les montagnes.
The mountain of arrears owed by that country must be liquidated soon.
Ceux-ci doivent régler au plus vite leurs énormes arriérés.
The Gaillard Cut is man-made. It was excavated, dredged and blasted through the mountain range known as the Continental Cordillera.
Celle-ci a été réalisée par l'homme — en creusant, en draguant et en utilisant des explosifs — à travers l'énorme cordillère continentale.
Together we have pushed some big rocks to the top of the mountain, even if others have slipped from our grasp and rolled back.
Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.
Big mountainous bombs marching into our coastline.
D'énormes montagnes d'eau se dirigent vers nos côtes.
Two mountainous spoons full.
Deux énormes cuillerées.
THAT MOUNTAIN'S GETTING REALLY BIG, BRAIN.
LES OBJETS PEUVENT SEMBLER MINUSCULES - Cette montagne devient énorme.
White sands, huge mountains, cranky toddlers. [Chuckles]
Sable blanc, énorme montagnes, bambins capricieux.
Because huge though mountains are, they're continually under attack.
énorme soient ils,les Montagnes Sont Constament Attaqués.
Just a giant cookie mountain?
Juste un énorme cookie ?
Wind up with a huge mountain of leaves
Nous faisions une énorme montagne de feuilles.
There exists a mountain made of silver.
Je sais où il y a beaucoup d'argent avec des pépites énormes.
Actually channels a lot of really powerful mountain energy.
En fait il canalise une énorme puissance d'énergie de montagne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test