Traduction de "minds of all" à française
Exemples de traduction
The shock still lingers in the hearts and minds of all people around the Baltic.
L'horreur est toujours présente dans les coeurs et les esprits de tous autour de la Baltique.
The universality and integrity of the Rome Statute had to be constantly borne in mind by all those who were helping to set up the Court.
L'universalité et l'intégrité du Statut de Rome doivent être constamment à l'esprit de tous ceux qui participent à la mise en place de la Cour.
If there is to be a lasting peace, it must be accompanied by a sense of justice in the minds of all the citizens of, and in particular the victims of atrocities in, the former Yugoslavia.
Pour qu'une paix soit durable, elle doit s'accompagner d'un sentiment de justice dans les esprits de tous les citoyens de l'ex-Yougoslavie et, en particulier, chez les victimes d'atrocités.
Both were black days that trigger bitter memories in the minds of all patriotic Afghans.
Ce sont deux journées noires qui évoquent d'amers souvenirs dans l'esprit de tous les patriotes afghans.
It must be recognized that, for the objectives of UNOSOM to be achieved, the battle for the hearts and minds of all Somalis must be won.
Il faut reconnaître que si l'on veut que les objectifs de l'ONUSOM soient réalisés, il faut gagner la bataille visant à conquérir les coeurs et les esprits de tous les Somalis.
It does not rest in charters, declarations or covenants alone, but lies in the hearts and minds of all people.
Elle n'est pas seulement réglée par des chartes, des déclarations ou des conventions mais se trouve dans les cœurs et les esprits de tous les peuples.
It must remain ever-present in the mind of all United Nations officials entrusted with its implementation.
Il doit rester à tout jamais présent à l'esprit de tous les fonctionnaires des Nations Unies chargés de son application.
It is important to bear in mind that all 2007 figures are provisional and subject to modification upon confirmation of actual income figures for the year.
Il est important de garder à l'esprit que tous les chiffres de 2007 sont provisoires et susceptibles d'être modifiés après confirmation des chiffres définitifs des recettes pour l'année en question.
We are now working to ingrain such an approach in the minds of all Egyptians.
Nous coopérons maintenant tous ensemble pour enraciner cette approche dans l'esprit de tous les Égyptiens.
That was this picture. Open the mind of all the persons who worked there.
Ce film a ouvert l'esprit de tous ceux qui y ont travaillé.
as a Toledo victory, the hearts and minds of all who witnessed
"comme une victoire de Toledo, le cœur et l'esprit de tous les témoins
Darwin was one of the greatest minds of all time.
Darwin était un des plus grands esprits de tous les temps.
He had discovered he said, primitive, sexual and aggressive forces hidden deep inside the minds of all human beings.
Il a découvert que des forces primitives, sexuelles et agressives sont cachées au plus profond de l'esprit de tous les êtres humains.
You kill Klaus, it will ease the minds of all of your brethren.
Tu tues Klaus, ça soulagera les esprits de tous tes frères.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test