Traduction de "middle way" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
14. On the issue of distribution of JIU reports, the JIU believes that an acceptable middle way would be that the JIU reports which are considered relevant to UNIDO and contain recommendations requiring action by the IDB are circulated to the IDB members only.
14. S'agissant de la distribution de ses rapports, le Corps commun estime qu'un moyen terme acceptable serait de distribuer, et aux seuls membres du Conseil du développement industriel, les rapports du CCI considérés comme pertinents pour l'ONUDI et contenant des recommandations appelant des décisions de la part du Conseil.
Notwithstanding the fact that no final solution was actually proposed, due account may be taken of the "hybrid model", as a possible middle way.
Bien qu'aucune solution définitive n'ait été vraiment proposée, on pourrait considérer le <<modèle hybride>> comme un moyen terme possible.
146. Some participants argued that a middle way could be found between the establishment of a new mechanism and the use of an existing one.
146. Selon certains participants, une voie médiane entre la création d'un nouveau mécanisme et l'utilisation d'un mécanisme existant peut être trouvée.
As one commentator has put it, it seems that it is not easy even for the Press Council to find a middle way between sensible non-discrimination and pusillanimous political correctness.
Il n'est apparemment pas facile, même pour le Conseil de la presse, de trouver une voie médiane entre une nondiscrimination raisonnable et le politiquement correct timoré.
Although that compromise is not entirely satisfactory, it is a middle way that could be copied in upcoming years while waiting for the 2010 review of the status of the Human Rights Council.
Bien que n'étant pas totalement satisfaisant, ce compromis, qui est une voie médiane, pourrait être reconduit pour les prochaines années, en attendant la révision en 2010 du statut du Conseil des droits de l'homme.
"France Libertés therefore calls upon the Chinese authorities to continue the dialogue with the representatives of the Dalai Lama, Nobel Peace Prize winner, within the framework of what he described in his statement of 10 March 2003 as a `Middle Way Approach', which `does not call for independence and separation of Tibet.
C'est pourquoi, France Libertés invite les autorités chinoises à poursuivre le dialogue avec les représentants du dalaï lama, prix Nobel de la paix, dans l'optique de ce qu'il a appelé, lors de son message du 10 mars 2003, la voie médiane, qui n'appelle "ni à l'indépendance, ni au séparatisme.
It was a fine balance, but he thought that a middle way was evolving.
Il y a là un délicat équilibre à réaliser, mais M. Rattray pense qu'une voie médiane est en train de se dessiner.
18. Mr. CEAUSU said that the draft text took a middle way, between the more radical approach advocated by some and the blander approach favoured by others.
18. M. CEAUSU estime que le texte préliminaire suit une voie médiane entre l'approche plutôt radicale préconisée par les uns et l'approche plutôt neutre souhaitée par d'autres.
:: UNICEF, research on The Middle Way: Bridging the Gap Between Cambodian Culture and Children's Rights, 2009; consultations with children on the Committee on the Rights of the Child periodical reporting in 2002 and 2008 in Sri Lanka.
:: UNICEF : recherche sur The Middle Way: Bridging the Gap Between Cambodian Culture and Children's Rights, 2009 (la voie médiane : combler le fossé entre la culture cambodgienne et les droits de l'enfant); consultation avec les enfants sur l'établissement de rapports périodiques à présenter au Comité des droits de l'enfant, 2002 et 2008, au Sri Lanka;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test