Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Arab contribution to these efforts was, however, meagre.
La contribution arabe dans ce cadre a été néanmoins plutôt maigre.
We are disappointed with the meagre progress made in the Conference on Disarmament this year.
Nous regrettons les maigres progrès réalisés cette année à la Conférence du désarmement.
This meagre production contrasts starkly with what is happening in other countries.
Cette maigre production intellectuelle contraste vivement avec celle d'autres pays.
The meagre resources available for that purpose fell far short of the requirements.
Les maigres ressources qu'il peut consacrer à cette lutte sont malheureusement loin de suffire.
That leaves a meagre amount of resources for adaptation.
Il ne reste qu'un maigre montant pour l'adaptation.
Perhaps they were right and our results have been really meagre lately.
Nous n'avons obtenu que de maigres résultats ces derniers temps.
PWAS financial allocations are meagre.
Les ressources financières affectées à ce programme sont maigres.
A very meagre payout barely covering costs.
Une distribution très maigre couvrant à peine les frais.
This is a meagre feast to offer visitors from another world.
Quel maigre festin à offrir à des visiteurs d'un autre monde!
Famed for your meagre talent, now you defy the law.
Célèbre pour son maigre talent, maintenant vous défiez la loi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test