Traduction de "manner as" à française
Manner as
Exemples de traduction
Good manners in a dialogue
Bonnes manières dans le dialogue
"Individually"/"in any other manner"
"Individuellement"/"de toute autre manière"
C. Manner of implementation of restrictions
C. Manière dont les restrictions sont appliquées
- For the sake of clarity, delete "in the same manner" and substitute the words "in the same manner as the registered owner of the ship".
- À des fins de clarification, remplacer les mots "de la même manière" par "de la même manière que le propriétaire inscrit du navire".
Good manners in a conversation
Bonnes manières dans la conversation
in the manner prescribed.
Conformément à la manière prescrite.
Uncertainties (in a quantitative manner):
xi) Incertitudes (déterminées de manière quantitative) :
If so, in what manner?
Si oui, de quelle manière ?
- Substitute transaction -- reasonable manner
- Opération de substitution : << d'une manière raisonnable >>
I think he has just as good manners as your mother has.
Je trouve qu'il a d'aussi bonnes manières que ta mère.
If another man killed his animal, he was put to death... in the same manner as that animal.
Si un autre homme tuait son animal, il était mis a mort de la même manière que l'animal.
Destroyed in the same manner as your own.
Détruits de la même manière que les vôtres.
Of course the law says that anyone caught aiding or abetting abortion shall be punished in like manner as the principal offender.
Mais les lois disent que quiconque aide ou pratique un avortement sera puni de la même manière que le plaignant.
After all, I did make a meat dish in the same manner as you, huh?
Après tout, j'ai fait un plat de la même manière que toi, hein?
Have they all got manners as foul as yours in America?
Ont-ils tous d'aussi mauvaises manières que les vôtres en Amérique ?
The defendant was killed while in custody, in the same manner as his victim.
L'accusé s'est fait tuer en prison, de la même manière que la victime.
In much the same manner as a Mantis shrimp.
De la même manière que la crevette-mante.
Tiffany Kerfield was killed in the same manner as her mother.
Tiffany Kerfield a été tuée de la même manière que sa mère.
Your grandchildren will be punished in the same manner as anyone who breaks the sacred laws.
Vos petits-enfants seront punis de la même manière que n'importe qui qui brise les lois sacrées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test