Traduction de "make a noise" à française
Exemples de traduction
150. When there is the risk of escape, violence or suicide, or when an inmate does not follow the directions of officials to stop shouting or making unnecessary noise, or when there is the risk that an inmate may repeat abnormal behavior such as contaminating the cell, then he may be housed in a protective cell (solitary cell with an appropriate structure or equipment which has been designed to calm and protect inmates), as far as it is deemed inappropriate to house him in an ordinary cell.
150. S'il risque de s'évader, d'être violent ou de se suicider, s'il ne se conforme pas aux ordres que lui donne le personnel d'arrêter de crier ou de faire du bruit, ou encore s'il risque de répéter un comportement anormal (souillure de la cellule), le détenu peut être placé en cellule de protection (cellule d'isolement conçue pour calmer et protéger les détenus), dans la stricte mesure où il est jugé inapproprié de le maintenir en cellule ordinaire.
I could certainly make a noise about you.
Je pourrais faire du bruit à ton sujet.
First to make a noise loses.
Le premier à faire du bruit perd.
Throw this on the far side to make a noise.
Lance ça au loin pour faire du bruit.
You'll force me to make a noise, Tess.
Je vais devoir faire du bruit.
Perhaps we should make a noise, to wake him naturally?
Peut-être pourrions nous faire du bruit. Pour le réveiller incidemment ?
I'm going explosives To make a noise
Les explosifs. Je vais faire du bruit.
He hates making a noise.
Il lui répugne de faire du bruit.
You just grab the mic, you sing right into the mic, make a noise.
Vous devez juste prendre le micro, chanter juste dedans, faire un bruit.
I'm gonna make a noise that they can hear...
Je vais faire un bruit qu'ils peuvent entendre ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test