Traduction de "likewise" à française
Exemples de traduction
adverbe
The Committee is likewise concerned by:
Le Comité est également préoccupé par:
The Group likewise welcomes these statements.
Le Groupe s'est également félicité de ces déclarations.
Work on disability will likewise be reinforced.
Les travaux sur le problème des handicapés seront également intensifiés.
Civil servants are likewise insured by the government.
Les fonctionnaires sont également assurés par le gouvernement.
The humanitarian situation was likewise deteriorating.
La situation humanitaire se détériorait également.
Liechtenstein and Norway likewise associate themselves with it.
Le Liechtenstein et la Norvège s'y associent également.
It is likewise unnecessary to provide for an adversarial procedure.
Il est également superflu de prévoir une procédure d'opposition.
This law likewise applies to stateless persons.
Cette loi s'applique également aux apatrides.
- Likewise, I'm sure. - Yeah.
Également, j'en suis sûr.
This man, likewise.
Cet homme, également.
His host, the Prince de Condé, likewise.
Son hôte, le prince de Condé, également.
- Likewise, I'm Bob.
Egalement, je suis Bob.
And, likewise "Cleopatra."
Et également... "Kleopatra".
Likewise, Mr. Galan.
Egalement, M. Galan.
The defense likewise rests, Your Honor.
La défense se repose également, M. le président.
- Well, likewise, old fizgig.
- Eh bien, également, vieux fizgig.
A Polish woman, Magdalena Dobrowski, likewise, Doctor.
Une femme polonaise, Magdalena Dobrowski, également, Docteur.
adverbe
It shall likewise order the return of the surety.
Le tribunal ordonne aussi la restitution de la caution.>>.
Public officials are likewise ensured by the government.
Les fonctionnaires sont eux aussi assurés par le Gouvernement.
Likewise, UNCTAD has accomplished much.
Le bilan de la CNUCED est lui aussi impressionnant.
Oil exploitation is likewise destructive.
Les effets des exploitations pétrolières sont tout aussi destructeurs.
Public officials are likewise insured by the Government.
Les fonctionnaires sont eux aussi assurés par l'État.
Likewise, there are serious health concerns.
Le situation est tout aussi préoccupante sur le plan sanitaire.
It was likewise an issue uppermost in the minds of the staff.
Elle est aussi au premier plan des préoccupations du personnel.
Judicial decisions are likewise inconclusive.
La jurisprudence est tout aussi peu concluante.
Likewise, this also threatens the security of the world.
Cela menace aussi la sécurité du monde.
Likewise the blacks.
Les Noirs aussi.
-Likewise, I'm sure
Oui, merci. Moi aussi.
- Likewise, about you.
- Et moi aussi.
Yeah, likewise, Lara.
- Enchanté aussi, Lara.
Likewise, Mr. Lo.
Moi aussi, Monsieur.
-Likewise, Dr. Greene.
- Vous aussi, Dr Greene.
Likewise. Thank you.
Moi aussi, merci.
Likewise, Ms. Barrows.
Vous aussi, Mme Barrows.
Likewise, believe me.
Vous aussi, croyez-moi.
adverbe
Likewise, face-to-face meetings are now exceptional when witnesses are minors.
Pareillement, toute confrontation revêt un caractère exceptionnel dans le cas de témoins mineurs.
The goal for the new Protocol should likewise be universal ratification.
L'objectif pour le nouveau Protocole doit pareillement être la ratification universelle.
Likewise, it should ensure that the burden of proof does not rest on the victims.
Il devrait s'assurer en pareil cas que la charge de la preuve n'incombe pas aux victimes.
Likewise, a District Court would be similarly bound by the Supreme Court's precedent.
De même, un tribunal de district serait pareillement tenu par le précédent établi par la Cour suprême.
The Court likewise adopted a cautionary approach in the Interhandel case, in which it stated that it did not
La Cour a pareillement adopté une attitude de prudence dans l'affaire Interhandel en statuant qu'elle n'estimait pas
Likewise, no agreement could be reached with regard to the follow-up process.
Pareillement, aucun accord n'a pu se faire au sujet du processus de suivi.
Likewise, federal-level sport subsidies have been provided for the target group of asylum-seekers;
Pareillement, des subventions sportives fédérales ont été attribuées au groupe cible des demandeurs d'asile.
Likewise, beneficiation and issues of equity in the industry need a common strategy.
Pareillement, il convient d'adopter une stratégie commune s'agissant d'enrichissement de minerais et d'équité au sein de l'industrie minière.
Likewise, ELN and the new illegal armed groups continued to recruit children.
L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.
Well, likewise, mama.
Et bien, pareil pour moi, mama.
Likewise. I guess.
Pareillement, je crois.
Likewise, Petty Officer Cluxton.
Pareillement, quartier-maître Cluxton.
Likewise, Mr. Secretary General.
Pareillement, M. Ie Secrétaire général.
Well, likewise, Burty Burt.
Pareillement, Burty Burt.
FOR ME, LIKEWISE.
Pour moi, pareil.
Likewise. Good luck.
Pareil pour vous.
- Likewise, my friends.
- Pareil, mes amis.
Uh... likewise, pal.
Euh... pareil, mec.
Dr Somerville likewise?
Pareillement. Le Dr Somerville, même chose ?
adverbe
Those prisoners likewise did not appear in the statistics.
Ces détenus ne figurent pas non plus dans les statistiques.
Likewise, the women shopkeepers are increased.
De même, les femmes sont plus nombreuses à tenir des boutiques.
Their clients likewise feel freer in clandestine conditions.
De leur côté, les clients se sentent plus à l'aise dans la clandestinité.
Likewise, the level of detail varies.
De même, les différentes parties sont plus ou moins détaillées.
Likewise, there was no retention-of-payment provision made in the contract.
Il ne prévoyait pas non plus de retenue de garantie.
Likewise, the sales generated therefrom were not reflected as such.
Le produit des ventes y relatives n'apparaissait pas non plus dans les comptes.
Technical education has likewise been stunted.
Le développement de l'enseignement technique n'a pas été assuré non plus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test