Traduction de "leaving women" à française
Leaving women
Exemples de traduction
226. In many areas of sub-Saharan Africa, men make up the majority of migrants to mines and cities in search of employment, leaving women farmers to take on male tasks in agriculture.
Dans de nombreuses régions d’Afrique subsaharienne, les hommes sont les plus nombreux à partir vers les mines et les villes à la recherche d’un emploi, laissant aux femmes les tâches agricoles dont ils se chargeaient auparavant.
During the armed struggle, most Saharawi men, and young men in particular, were at the frontline, leaving women to build and run the refugee camps.
Pendant la lutte armée, la plupart des hommes sahraouis de tous âges, étaient en première ligne, laissant aux femmes le soin de créer et gérer les camps de réfugiés.
It had been documented that the North American Free Trade Agreement had not had a positive impact on Mexican agriculture. Women had lost their jobs and men had been forced to emigrate, leaving women to fend for themselves.
Il est établi que l'Accord nord-américain de libre-échange n'a pas eu un impact positif sur l'agriculture mexicaine: beaucoup de femmes ont perdu leur travail et les hommes ont été obligés d'émigrer, laissant les femmes faire ce qu'elles peuvent pour subvenir aux besoins de la famille.
12. In some regions, men migrate to seek work, leaving women behind with sole responsibility for agricultural production, in the context of limited legal protection and rights to property ownership.
Dans certaines régions, les hommes quittent le foyer pour chercher du travail laissant les femmes derrière eux et responsables à elles seules de la production agricole alors qu'elles ne bénéficient que d'une protection juridique limitée et n'ont que des droits de propriété également limités.
Each of them offers some measure of protection, but all remain inadequate and contradictory to an extent, leaving women vulnerable and insufficiently protected.
Chacun d'eux offre une certaine mesure de protection mais tous demeurent inadéquats et contradictoires, laissant les femmes vulnérables et insuffisamment protégées.
Furthermore, there was no protection from dismissal, leaving women in a precarious position in relation to job security if they require (or choose) to take further leave.
Par ailleurs, il n'existait pas de protection contre le renvoi, laissant les femmes dans une situation précaire quant à la sécurité de l'emploi si elles avaient besoin (ou choisissaient) de prolonger le congé.
When families are moved to places with no source of livelihood, men tend to migrate and leave women to fend for the family.
Lorsque les familles sont déplacées vers des lieux où elles n'ont pas de moyen d'existence, les hommes ont tendance à partir, laissant aux femmes la charge de s'occuper de la famille comme elles peuvent.
Owing to the legal restrictions on abortion in many countries and the stigma associated with it, many such cases go undocumented, leaving women with lifelong risks and complications.
En raison des restrictions légales sur l'avortement dans de nombreux pays, et de la stigmatisation qui lui est associée, nombre de ces cas ne sont pas documentés, laissant les femmes à des risques et des complications tout au long de leur vie.
In certain regions, women are generally the most stable members of the community, as men often migrate seasonally, leaving women to safeguard environmental integrity and ensure adequate resource allocation within the household and community.
Dans certaines régions, les femmes sont les membres les plus stables de leur communauté, car les hommes quittent souvent leur foyer pour des saisons entières, laissant aux femmes le soin de préserver l'intégrité de l'environnement et d'assurer une répartition adéquate des ressources dans leur foyer et leur communauté.
In certain regions, women are generally the most stable members of the community, as men often pursue work in distant locations, leaving women to safeguard the natural environment and ensure adequate and sustainable resource allocation within the household and the community.
Dans certaines régions, les femmes sont généralement les membres les plus stables de leur communauté, car les hommes vont souvent travailler au loin, laissant aux femmes le soin de préserver l'environnement et d'assurer une répartition adéquate et viable des ressources dans leur foyer et leur communauté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test