Traduction de "keep abreast of" à française
Exemples de traduction
(b) To foster relationships with member Governments and keep abreast of the needs of States members of ECE;
b) Favoriser les relations avec les gouvernements des États membres et se tenir au courant de leurs besoins;
This mechanism will also help Subcommittee members keep abreast of the situation in different countries.
Ce mécanisme aidera en outre les membres du Sous-Comité à se tenir au courant de la situation dans les différents pays.
Continue to keep abreast of stakeholder requests for more information, and the provision of such information
Le secrétariat a continué de se tenir au courant des demandes d'information adressées par les parties prenantes et de la suite y donnée
The Commission recognized that it was important for it to keep abreast of developments in a rapidly changing world and to be innovative.
Elle était consciente que, dans un monde qui évoluait rapidement, elle devait se tenir au courant des dernières techniques et être capable d'innover.
The Ad Hoc Group further noted the importance of keeping abreast of such innovations.
Il a également noté qu'il était important de se tenir au courant de ces progrès.
(b) To foster relationships with member Governments and keep abreast of the needs of ECE member States;
b) Favoriser les relations avec les gouvernements des États membres afin de se tenir au courant de leurs besoins;
The conferences would help Treasury to keep abreast with the latest innovations in the industry.
La participation aux conférences prévues est un moyen pour son personnel de se tenir au courant des techniques de pointe utilisées dans le secteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test