Traduction de "it was around" à française
Exemples de traduction
Around the table 180
Autour de la table
Activity around the Koinadugu area has also intensified, as well as around Kambia and Kabala.
L'activité autour de la zone de Koinadugu s'est également intensifiée, de même qu'autour de Kambia et de Kabala.
Insecurity around the capital.
- Insécurité autour de la capitale.
Mean temperature around the body
Températuremoyenne autour de la caisse
Around City of Akator
Autour de la ville d'Akator
There is no fence around the facility.
Il n’y a pas de clôture tout autour.
to be mobile in and around their home;
De se déplacer dans leur maison et autour de leur maison ;
Around which activities and facilities?
Autour de quelles activités et installations?
Let us look around us.
Regardons autour de nous.
around 1,000
Environ 1 000
Difference: around 1 %
Différence : environ 1 %
Around 72 000
Environ 72 000
The combustion of fuel oil is likely to liberate around 11 tons of mercury per year, with mercury in petrol of around 0.46 tons, mercury in distillate oil of around 0.21 tons, mercury in residual oil of around 0.16 tons and mercury in jet fuel or kerosene of around 0.10 tons.
La combustion du mazout est susceptible de libérer environ 11 tonnes de mercure par an, celle de l'essence, environ 0,46 tonne, du mazout de chauffage, environ 0,21 tonne, des hydrocarbures résiduels environ 0,16 tonne et du carburant pour avion ou kérosène environ 0,10 tonne.
The largest number of population is Orthodox (around 70%), then Muslim (around 23%), Catholic (around 5%) and others.
La plus grande partie de la population est orthodoxe (environ 70 %), puis musulmane (environ 23 %), catholique (environ 5 %), et autres.
Around $2,400
Environ 2 400 dollars
They number around 700,000.
Ils ont environ 700 000.
Around $3,700
Environ 3 700 dollars
Around 20 per cent
Environ 20 %
Around 8000 students are educated in the state institutions and around 5000 - in private ones.
Environ 8 000 étudiants sont inscrits dans les établissements publics et environ 5 000 dans le privé.
I thought it was around 7:00.
Je pensais qu'il était environ 19 h.
It was around 8:00 a.m.
Il était environ 8 h.
I think it was around 2:00 a.m.
Je crois qu'il était environ 2h du matin.
It was around midnight.
Il était environ minuit.
It was around 12:30, one o'clock at night?
Il était environ minuit et demi, une heure du matin ?
It was around 7:00 my time.
Il était environ 7h à ma montre.
I think it was around five.
Il était environ 5 heures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test