Traduction de "is judged" à française
Is judged
Exemples de traduction
The accused will then be judged and sentenced.
Les accusés seront alors jugés et emprisonnés.
We are ready and proud to be judged by them.
Nous sommes prêts à être jugés par eux, et en sommes fiers.
But this Council will not be judged on its structure; it will be judged by its results in promoting and protecting human rights.
Or, ce Conseil ne sera pas jugé sur sa structure; il sera jugé sur sa capacité de promouvoir et de défendre les droits de l'homme.
No, what is judged is judged, thou art alone.
Non, ce qui est jugé est jugé, toi tu es tranquille.
School is judged on one category only.
Le lycée n'est jugé que par un seul critère :
Every contestant is judged strictly on their merits.
- Bien sûr que non. Chaque participant est jugé sur son talent.
The crime of murder in England, at least, is judged dispassionately.
Le meurtre, en Angleterre... est jugé sans passion.
Everyone is judged by their own self?
Tout le monde est jugé par lui-même ?
Thus Orestes is judged.
Oreste est jugé.
A man is judged.
Un homme est jugé.
Each instance of disciplinary action is judged by the independent committee.
Chaque cas de mesures disciplinaires est jugé par le comité indépendant.
Everyone in that room is judged by what they bring to the table.
Chacun est jugé sur sa contribution.
A man is judged by the photos he displays.
Un homme est jugé par les photos qu'il expose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test