Traduction de "is forbids" à française
Exemples de traduction
The Law forbids discriminatory behavior in all of the following:
La loi interdit de pratiquer une discrimination quelconque lors de :
This bond forbids them to marry anyone else.
Ce lien leur interdit d'épouser quelqu'un d'autre.
International law clearly forbids such brutality.
Le droit international interdit clairement une telle brutalité.
58. The law forbids corporal punishment.
58. La loi interdit les châtiments corporels.
305. The law forbids any incitement to discrimination.
305. La loi interdit toute incitation à la discrimination.
The Constitution forbids the enactment of laws that are discriminatory.
La Constitution interdit l'adoption de lois discriminatoires.
Nigeria forbids adoption by foreigners.
97. Le Nigéria interdit l'adoption par des étrangers.
The law does not forbid the drinking of alcohol by minors.
La loi n'interdit pas aux mineurs de boire de l'alcool.
Islam also forbids this practice.
L'islam interdit également cette pratique.
54. The draft resolution did not advocate or encourage cloning for research or therapeutic purposes, nor did it exclude the possibility that a State might forbid all forms of human cloning.
Le projet de résolution ne défend pas ni n'encourage le clonage à des fins de recherche ou thérapeutique, pas plus qu'il n'exclut la possibilité qu'un État puisse interdire toutes les formes de clonage humain.
"In accordance with the sacred verse; ("God does not forbid you to deal kindly and justly with those who have not fought against you because of your religion and who have not expelled you from your homes" [60:8]), the government of the Islamic Republic of Iran and all Muslims are duty-bound to treat non-Muslims in conformity with ethical norms and the principles of Islamic justice and equity, and to respect their human rights.
"Conformément au verset sacré qui dit que "Dieu ne vous défend pas d'être bons et équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus à cause de votre religion et ne vous ont pas chassés de vos demeures" [60:8]), le gouvernement de la République islamique d'Iran et tous les musulmans ont le devoir d'agir envers les non-musulmans d'une manière conforme aux règles de l'éthique et aux principes de la justice et de l'équité islamiques, et de respecter leurs droits humains.
The term "super-injunction" describes an injunction which additionally forbids the press to reveal that such an injunction has been issued.
Le terme <<super injonction>> désigne une ordonnance qui défend à la presse de révéler son existence même.
Islam undertakes to protect the adherents of other faiths living in Islamic territory: "God does not forbid you to be kind and equitable to those who have neither made war on your religion nor driven you from your homes.
42. L'islam protège les adeptes d'autres fois qui vivent en territoire islamique: <<Dieu ne vous défend pas la bienveillance et l'équité envers ceux qui n'ont point combattu contre vous pour cause de religion, et qui ne vous ont point bannis de vos foyers.
“God commands justice, the doing of good, and liberality to kith and kin. He forbids all shameful deeds, and injustice and rebellion. He instructs you that ye may receive admonition.” (The Holy Koran, XVI:90)
«Dieu commande la justice et la bienfaisance, la libéralité envers ses parents, il défend la prostitution et l'iniquité, et l'injustice, il vous avertit afin que vous réfléchissiez.» (Le Saint Coran, XVI:90)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test