Traduction de "is emblematic" à française
Is emblematic
Exemples de traduction
Further, emblematic cases could make the reputation of an agency.
En outre, des affaires emblématiques pouvaient établir la notoriété d'un organisme.
The United Nations is the most emblematic case in the modern society of nations.
L'ONU est l'illustration la plus emblématique de la société moderne des nations.
The emblematic phrase of freedom at that time was "I am a Berliner".
La phrase emblématique de la liberté alors était << Je suis un Berlinois >>.
The current crisis in Darfur is emblematic of that problem.
La crise actuelle au Darfour est emblématique de ce problème.
The story of The Ramat Shlomo settlement is emblematic of the broader pattern.
Ce qui s'est passé à Ramat Shlomo est emblématique d'une tendance plus globale.
169. Impunity for sexual violence continues, including in emblematic cases.
169. L’impunité des auteurs de violences sexuelles persiste, y compris dans certains cas emblématiques.
Her life story is emblematic for many migrant domestic workers.
L'histoire de sa vie est emblématique de celle d'un grand nombre de migrantes employées de maison.
The operation in Sibut at the end of January 2014 is emblematic in this regard.
L'opération menée à Sibut, à la fin du mois de janvier 2014, est emblématique à cet égard.
B. Emblematic cases 47 - 64 12
B. Affaires emblématiques 47−64 13
Your case is emblematic. Your account would be insightful.
Votre cas est emblématique et nous serait très utile.
And this is emblematic of American fence sitting when it comes to fighting the Soviets.
La situation est emblématique de la neutralité des États-Unis dans le combat contre les Russes.
Dude, riding a motorcycle Is emblematic of all things rebel.
Mec, conduire une moto est emblématique de toutes les choses rebelles !
Scooby does have a quality... that I've been looking for. A quality that is emblematic of America today.
Car Scooby a une qualité que je recherchais, une qualité qui est emblématique de l'Amérique d'aujourd'hui.
And what is emblematic of death by exhaust fumes, when the subject is sitting, is blood in the knees and the ankles the colour of bubblegum.
Et ce qui est emblématique de la mort par les gaz d'échappement, lorsque le sujet est assis, c'est le sang dans les genoux et les chevilles de la couleur du bubblegum.
"Andy Bernard, the rudderless trust fund "child-slash-middle manager, "whose incompetence is emblematic of a declining American economy."
"Andy Bernard le manager à la dérive puéril-slash-cadre moyen, dont l'incompétence est emblématique du déclin de l'économie américaine."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test