Traduction de "is awful" à française
Exemples de traduction
We, like many other States, are convinced that foreign occupation is one of the most awful forms of terrorism.
Nous sommes persuadés, comme nombre d'autres États, que l'occupation étrangère est l'une des formes les plus terribles du terrorisme.
It is in the service of the Syrian people, and the service of their neighbours in the region, that we seek to rid the Syrian Arab Republic of these awful weapons, and remove the ever-present horror and risk that they pose.
C'est pour la cause du peuple syrien, et pour la cause de ses voisins dans la région, que nous cherchons à débarrasser la Syrie de ces armes terribles, et à faire disparaître l'horreur et le risque omniprésents qu'elles constituent.
I would like, as current Chairman of the OAU, to stress the awful ordeal that the African continent is going through, this affliction that, more than any war, is killing the continent.
J'aimerais, en tant que président en exercice de l'OUA, insister sur la terrible épreuve que le continent africain est en train de subir, sur cette saignée qui, plus que toutes les guerres, le fait mourir.
This eerie, awful danger has at a stroke dramatically altered the foundations of security policy as we know it.
Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.
We share the deep concern of the international community over this awful scourge, and we are manifesting that concern in two major ways.
Nous partageons la profonde préoccupation de la communauté internationale quant à ce terrible fléau, et nous manifestons cette préoccupation de deux manières.
Sometimes it seems as if none of history's awful lessons have been learned.
Parfois, il semble qu'aucun des terribles enseignements de l'histoire n'a été appris.
Often it is not armies but civilians who are the victims of this awful weapon.
Dès lors, ce sont souvent non pas des armées mais des populations civiles qui sont victimes de cette arme terrible.
At the same time, those very qualities of generosity and coping in the face of awful hardship ought not to be abused or exploited.
En même temps, ces mêmes qualités de générosité et de survie face à des situations terriblement difficiles ne doivent pas faire l'objet d'abus ou d'exploitation.
Narcotics, terrorism and urban violence are all gross manifestations of an awful cancer seeking to engulf our planet.
Les stupéfiants, le terrorisme et la violence urbaine sont des manifestations grossières d'un cancer terrible qui cherche à se répandre sur notre planète.
Was it not the prosecutor's concern to look into who gave the order to inflict the massive strikes which are having such awful consequences?
Le rôle du procureur ne serait-il pas pourtant de se demander qui ordonne ces frappes massives aux conséquences si terribles?
Thal is awful!
C'est terrible !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test