Traduction de "intended" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
adjectif
Massive displacement is a direct, and often intended, result of the fighting.
Les déplacements massifs sont le résultat direct, et souvent voulu, des combats.
In this context, it was evident that criminalization of the migrant would not be intended or desirable.
Dans ce contexte, il est évident que la criminalisation du migrant n’est ni voulue, ni souhaitable.
France intended the decommissioning to be complete and irreversible.
La France a voulu que ce démantèlement soit total et irréversible.
It fails to achieve its stated objectives within its intended context.
Il ne permet pas d'atteindre les objectifs souhaités dans le contexte voulu.
::Sensitive (detect intended health events)
Sensibilité (pour détecter les événements voulus en matière de santé);
The policy is intended to complement those normal processes.
La politique de diligence voulue se veut complémentaire à ces activités.
At the appropriate time, his Government intended to revert to that question.
En temps voulu, le Gouvernement de l'orateur entend revenir sur cette question.
It is not intended nor equipped to impose a solution on the parties.
Elle n'a pas pour objectif d'imposer une solution aux parties et ne comporte pas les moyens voulus à cet effet.
adjectif
It is intended for refining for use for human consumption, or it is intended for technical use.
Elle est destinée au raffinage en vue de son utilisation pour la consommation humaine ou destinée à des usages techniques;
adjectif
nom
But it is evident that the Convention was never intended to be the be all and end all of prescriptions relating to the law of the sea.
Mais il est évident que la Convention n'a jamais prétendu représenter la totalité des dispositions relatives au droit de la mer.
This supposed fact was never mentioned again once its intended result was achieved, but it must not be forgotten when we discuss the concept of the responsibility to protect.
Ce prétendu fait n'a plus jamais été mentionné une fois son objectif accompli, mais il ne faut pas l'oublier lorsque nous débattons du concept de responsabilité de protéger.
If the parents refuses the marriage, the intended parties may apply to the National Court and the Judge decides whether to grant a judicial consent or not for the marriage.
Si les parents refusent, les prétendus peuvent se rapporter au Tribunal national et le juge décide d'accorder ou non un consentement judiciaire au mariage.
While the person is in the international area of the port or airport through which he intended to enter, he may contact his diplomatic representation in Portugal.
Lors de sa permanence dans la zone internationale du port ou de l'aéroport par lequel il a prétendu entrer, il a le droit d'entrer en contact avec sa représentation diplomatique au Portugal.
- I didn't intend it as gender specific.
- Je n'ai pas prétendu qu'il s'agissait d'un genre spécifique.
And what better way to get away with murder than by making yourself look to be the intended target?
Et quel meilleur moyen y'a-t-il pour s'innocenter que de se faire passer pour la prétendue cible ?
Anna Freud had never intended that her idea would be used in such a way.
Anna Freud n'avait jamais prétendue que ses idées soient utilisées ainsi
The Black Panther Party was never intended to be a military force.
Le parti des Black Panthers n'a jamais prétendu être une force militaire.
The intended recipient was Frederic Boise, the philanthropist.
Le prétendu receveur était Fraderic Boise, le philanthropiste.
It was never intended to replace you. It's here merely to free your time for research.
Emmarac n'a jamais prétendu vous remplacer.
adjectif
(c) Intended use of the information being sought.
c) L'usage qui devrait être fait des informations demandées.
(c) Intended use of the information requested;
c) L'usage qui doit être fait des informations demandées;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test