Traduction de "insignificant" à française
Exemples de traduction
adjectif
Moreover, their share in global trade was insignificant.
De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.
The wording is different, but that alone seems insignificant.
Le libellé est différent, mais ce seul point semble insignifiant.
Losses through rain damage have been insignificant.
Les pertes dues aux dégâts des pluies ont été insignifiantes.
If the case concerns an insignificant criminal offence
Si le cas concerne une infraction pénale insignifiante.
Above all, to be poor means to be insignificant.
Par-dessus tout, être pauvre signifie être insignifiant.
The deviation was practically insignificant.
Ainsi, l'écart a été pratiquement insignifiant.
In engineering and agriculture cadres the women participation is insignificant.
Dans les cadres de l'ingénierie et de l'agriculture, la présence féminine est insignifiante.
The achievements of the CD and its predecessors are not insignificant.
Les réalisations de la Conférence du désarmement et des organes qui l'ont précédée ne sont pas insignifiantes.
The use of other available contraceptives is insignificant.
L'utilisation faite des autres contraceptifs disponibles est insignifiante.
These are insignificant, due to:
Elles sont insignifiantes à cause de :
Insignificant. All against?
Insignifiant, tous contre ?
Statistically insignificant chance.
C'est statistiquement insignifiant.
adjectif
Losses are so far insignificant.
Jusqu'à présent, les pertes sont négligeables.
No injuries were sustained, and damage to property was insignificant.
Personne n'a été blessé, et les dommages matériels ont été négligeables.
In the course of these initiatives, small but not insignificant compromises have emerged.
Dans le contexte de ces initiatives, des compromis modestes, mais non négligeables, ont été atteints.
- insignificant impact on the environment;
:: Effets sur l'environnement négligeables;
Comparatively speaking, the incidence of HIV/AIDS in Cuba was insignificant.
Comparativement, l'ampleur du VIH/SIDA est négligeable à Cuba.
83. Defence counsel fees are not insignificant.
Le montant des honoraires des conseils de la défense n’est pas négligeable.
Air freighting is still quite insignificant.
Le transport aérien demeure négligeable.
There was no specific centre of treatment as the number of abusers was insignificant.
Il n'existait pas de centre spécial de traitement car le nombre de toxicomanes était négligeable.
The scale of the illicit traffic in firearms is not insignificant.
La portée du trafic d’armes à feu n’est pas négligeable.
Moreover, the amount of time required to construct such systems is not insignificant.
De surcroît, les délais de construction de ces systèmes ne sont pas négligeables.
Any union between you and Mr Khama will have implications for the not-insignificant neighbouring countries of Bechuanaland.
Toute union entre vous et M. Khama aura des répercussions sur les pays voisins non négligeables du Bechuanaland.
But I do know that you are investigating a very insignificant piece of a much larger puzzle.
Mais je sais que vous menez une enquête sur une pièce négligeable d'un échiquier bien plus vaste.
"Our losses are insignificant."
"Nos pertes sont négligeables."
In an establishment like yours, the profit margin on alcohol isn't insignificant.
Dans un établissement comme le vôtre, les marges sur les alcools ne sont pas négligeables.
Resistance should be insignificant.
La résistance devrait être négligeable.
I pay them a not-insignificant amount of money to monitor certain cell lines.
Je leur verse une somme non-négligeable pour épier certaines lignes de portable.
Last year, my Kevin had a tiny juvenile offense, insignificant.
L'an passé, mon Kevin a commis une petite infraction mineure, négligeable.
After careful examination, it seems clear that the mitigating factors, while not insignificant, are far outweighed by the aggravating factors in this case.
Après un examen minutieux, il semble clair que les facteurs atténuants, bien que non négligeables, sont de loin dépassés par les facteurs aggravants dans ce dossier.
Indeed, they assert that, after the age of 15, a child's youth "pales into insignificance".
Ils prétendent même qu'après 15, ans la jeunesse d'un enfant "perd toute importance".
It also involves attaching significance to the insignificant while making what is significant appear to be insignificant.
Il consiste également à attacher de l'importance à ce qui n'en a pas en présentant ce qui est important comme étant sans importance.
This probably means that these answers are insignificant and/or do not pose any problems regarding compliance with the Convention.
Cela signifie vraisemblablement que ces réponses n'ont pas d'importance et/ou ne posent pas de problèmes en ce qui concerne le respect de la Convention.
In times of war, environmental considerations regrettably pale into insignificance.
En temps de guerre, les considérations écologiques perdent malheureusement toute leur importance.
Indications of insignificancy are given in Van der Werf and Van de Ven21.
Van der Werf et Van de Ven donnent des indications sur le peu d'importance de leur montant.
408. The historically conditioned distinction between recognized and approved religious communities is insignificant in practice.
408. Due à l'histoire, cette distinction entre communautés religieuses reconnues et communautés religieuses approuvées ne revêt aucune importance dans la pratique.
Within this perspective, institutional bickering fades into insignificance.
Dans cette optique, nos luttes institutionnelles mesquines perdent de leur importance.
Statistically insignificant differences can have great financial significance.
Des différences sans importance sur le plan statistique peuvent en avoir beaucoup au plan financier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test