Traduction de "inflexibility" à française
Inflexibility
nom
Exemples de traduction
32. Complex and inflexible procedures hinder programme performance and effectiveness.
La complexité et la rigidité des procédures limitent l'efficacité et les résultats des programmes.
- establishment of an age threshold by the legislature, which has the advantage of clarity but the disadvantage of inflexibility;
- la fixation d'un seuil d'âge par le législateur, solution qui l'avantage de la netteté, mais l'inconvénient de la rigidité;
Where certain rules of society are inflexible in the context of an action in equity.
La rigidité de certaines règles de la société dans le cadre d'une action en équité.
The inflexibility of the current system locks staff in and hinders their mobility and advancement.
La rigidité du système actuel bloque les fonctionnaires et est un frein à la mobilité et à l'avancement.
However, inflexibility is also an issue with respect to the operation of a treaty as a whole.
Cependant, la rigidité est aussi un problème dès lors qu'il s'agit d'appliquer un traité dans son ensemble.
This is due to the inadequacy and inflexibility of the services with respect to some groups of children.
Cela s'explique par l'inadéquation et la rigidité des services par rapport à certains groupes d'enfants.
We can no longer approach Security Council reform with stubbornness and inflexibility.
Nous ne pouvons plus envisager la réforme du Conseil de sécurité avec entêtement et rigidité.
Untimely and inflexible tool for detailed programming
De par son horizon temporel et sa rigidité, le PMT ne permet pas une programmation détaillée
:: Inflexibility in current strategic planning and budget allocation mechanisms
:: Rigidité des mécanismes en cours de planification stratégique et d'allocation des crédits budgétaires;
Inflexibility of certain societal rules in connection with an action to obtain equal treatment.
De rigidité de certaines règles de la société dans le cadre d'une action en équité.
But spiral fractures are also a common skiing injury in the lower leg due to the inflexibility of a boot in a fall.
Mais les fractures en spirales sont aussi une blessure commune au ski dans le bas de la jambe due à la rigidité d'une botte dans une chute.
If we could just throw it off, interrupt the cycle, then he might be stopped by his own inflexible standards.
Si nous pouvions le faire dévier, casser la série, peut-être pourrions-nous l'arrêter par la rigidité même de ses exigences.
I didn't say I wanted inflexible.
Je n'ai pas dit que je voulais de la rigidité.
That inflexibility carried over in principle into the slotting system, but in practice the Department tried to accommodate the actual needs.
Cette inflexibilité se retrouve en principe dans le système de créneaux mais, dans la pratique, le Département s'efforce de tenir compte des besoins effectifs.
The negotiations on the draft resolution had been characterized by last-minute consultations, selectivity and inflexibility.
Les négociations sur le projet de résolution ont été caractérisées par la précipitation, la sélectivité et l'inflexibilité.
So far this year, our record has been one of deadlock and inflexibility.
Cette année, nos travaux ne se sont jusqu'à présent caractérisés que par le blocage et l'inflexibilité.
Those countries that voted in favour of this amendment have only encouraged Azerbaijan in its inflexible position.
Les pays qui ont voté pour cet amendement n'ont fait qu'encourager l'Azerbaïdjan dans son inflexibilité.
While the positions of delegations still remain divergent on how to address the core issues, it is clear that our inflexibility means the failure of all.
Alors que des divergences demeurent sur la façon de traiter les questions fondamentales, il est évident que notre inflexibilité est à l'origine de notre échec à tous.
One of the clearest manifestations of the implementation gap was to be found in government administrative structures, in which bureaucratic inertia and inflexibility prevailed.
On trouve l'une des manifestations les plus évidentes de l'écart susmentionné dans les structures administratives gouvernementales, où règnent l'inertie et l'inflexibilité bureaucratiques.
Other obstacles included lack of affordable childcare and inflexible working hours.
Parmi les autres obstacles, on peut citer le manque de soins infantiles abordables et l'inflexibilité des heures de travail.
It also explained the inflexibility of French policy with regard to manifestations of religious identity in public institutions and schools.
C'est aussi cela qui explique l'inflexibilité de la politique française à l'égard des manifestations de l'identité religieuse dans les institutions et écoles publiques.
It interfered with the details of governance in Lebanon in a heavy-handed and inflexible manner that was the primary reason for the political polarization that ensued.
Il s'ingérait dans l'administration du Liban à un niveau de détail et avec une brutalité et une inflexibilité qui sont la raison principale de la polarisation politique qui a suivi.
Physical flexibility may only be disguising a mathematical inflexibility.
La flexibilité physique peut cacher une inflexibilité mathématique.
This inflexibility of yours has been dragging you down
Ton inflexibilité t'empêche d'avancer.
My one reservation about you as a co-worker was that you seem inflexible.
Ma seule réserve à ton égard en tant que collègue, c'était ton inflexibilité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test