Traduction de "inequities" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
The Security Council has in-built inequities.
Le Conseil de sécurité comporte des iniquités inhérentes à sa nature.
Moreover, statistics veil geographic inequities and inequalities among the various peoples.
Et ces statistiques ne montrent pas non plus les iniquités géographiques, ni les iniquités entre les différents peuples.
Inevitably this leads to inequities in individual cases.
Cela conduit à d'inévitables iniquités dans certains cas d'espèce.
"Challenge." We do not whine about the inequities of life.
Défi. Nous ne pleurons pas sur les iniquités de la vie.
You've let this place become a den of inequity.
Vous avez laissé cet endroit devenir un repaire d'iniquité.
"The path of the righteous man,." ",.is beset on all sides by the inequities of the selfish.,."
En chemin, le juste est assailli de toutes parts par les iniquités
nom
Forms of inequity and exclusion permeate national life.
Les manifestations d'injustice et d'exclusion sont généralisées.
The resulting inequities are widely acknowledged.
Les injustices qui en résultent sont amplement reconnues.
I truly do understand the inequities of your position, sir, but...
Je comprends l'injustice que tu subis, mais...
(sneezing) "By mercy and truth is inequity purged.
Par la mansuétude et la vérité, on bannit l'injustice.
He pardons all your inequities, he heals all your ills.
Il pardonne vos injustices, soulage vos maux,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test