Traduction de "indelicate" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
Not to be indelicate, but...
Sans vouloir être indélicat, mais...
As indelicate as they may be.
Aussi indélicates soient-elles,
I hate to be indelicate. but--
Navré d'être indélicat, mais..
Not to put anything indelicately, but...
Sans être indélicats...
Is that an indelicate question?
La question est indélicate?
I hope I'm not being indelicate.
Je ne suis pas indélicate, j'espère.
You know, it was indelicate.
Tu vois, c'était indélicat.
- Well, that is indelicate.
- Ça, c'est indélicat.
Not to sound indelicate.
Sans paraître indélicate.
Don't be so indelicate, Tib.
Ne sois pas si indélicate.
adjectif
I don't mean to be indelicate, but this is the second time in five years that the CEO of Queen Consolidated has vanished under mysterious circumstances .
Je ne veux pas paraitre grossier, mais c'est la deuxième fois en cinq ans que le président de Queen Consolidated disparaît dans de mystérieuses conditions.
- to which it may be indelicate to refer.
- même s'il est grossier d'en parler.
- Oh, indelicate, yes.
- Grossier, en effet.
adjectif
I don't mean to be indelicate...
Je ne voudrais pas être indiscret...
Look, I don't want to be indelicate, but I have to ask you about all this sex and, uh, love-making.
Ecoutes, je ne veux pas être indiscret, mais je dois te demander à propos de toute cette histoire de sexe et, euh, cet amour physique.
Excuse me, I was indelicate ... you know you can talk to me whenever you want, right?
Désolée, je veux pas être indiscrète... Tu sais que tu peux me parler quand tu veux ?
But... But you're going to be indelicate.
- Vous allez être indiscret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test