Traduction de "in closing" à française
Exemples de traduction
In closing, I wish to say that effective humanitarian action is not an abstract concept.
En terminant, l'action humanitaire efficace n'est pas un concept abstrait.
In closing, I would like to warmly welcome the establishment of the International Criminal Court and the entry into force of its Statute.
En terminant, je voudrais saluer chaleureusement la création de la Cour pénale internationale et l'entrée en vigueur de son Statut.
As I close my statement, I want to reassure this Assembly that Micronesia will continue to do its part as a responsible Member of this Organization.
En terminant ma déclaration, je tiens à assurer l'Assemblée que la Micronésie continuera de jouer son rôle de membre responsable de l'Organisation.
In closing today, I would like to thank all of the staff at UNICEF for their dedication.
En terminant aujourd'hui, je tiens à remercier tout le personnel de l'UNICEF de son dévouement.
In closing, let us express our excitement about this collaboration between ISTSS and the United Nations.
En terminant, l'ISTSS tient à exprimer son enthousiasme pour cette collaboration entre elle et l'ONU.
As I bring my statement to a close, allow me to voice a personal reflection that arises from my many years in international life.
En terminant ma déclaration, je me permettrai d'émettre une réflexion personnelle qui découle de mes nombreuses années de vie internationale.
In closing, I should like to recall the main objective of reform, which is to strengthen the functions of the United Nations as a whole.
En terminant, je rappellerai que l'objectif principal de la réforme est le renforcement des fonctions de l'ensemble de l'ONU.
As I close, let me welcome Switzerland upon its having taken up full membership of the United Nations.
En terminant, je souhaite la bienvenue à la Suisse qui est devenue un Membre à part entière de l'ONU.
In closing, Mr. Chairman, I want to pay tribute to the contribution to our deliberations of civil society.
En terminant, Monsieur le Président, je tiens à rendre hommage à la contribution apportée par la société civile à nos délibérations.
In closing, I should like to thank you once again for your kind attention to our urgent appeal.
En terminant, je voudrais vous remercier encore une fois pour la bienveillante attention que vous avez bien voulu prêter à notre appel pressant.
So, in closing, I urge you all to take heart... for God is at work in your life, and He will not stop until his job is done.
En terminant, je vous demande d'être courageux. Car Dieu est à l'œuvre dans votre vie et n'arrêtera pas avant d'avoir fini. Amen ?
In closing, I would like to thank Yvonne Kiki Hernandez-Boyer... for taking time out of her hectic schedule to be here with us today.
En terminant, je veux remercier Yvonne Kiki Hernandez-Boyer... d'avoir ménagé un peu de son temps précieux pour être avec nous.
In closing, I truly believe that each one ofus has a special destiny... and we owe it to the world to fulfill that destiny.
Je voudrais vous dire en terminant que je crois que nous avons tous un destin particulier et que nous nous devons d'en remplir les promesses.
And in closing, I'd like to thank the mayor's office for continuing to support the caps program.
Et en terminant, je voudrais remercier le bureau du Maire pour le support apporté au programme de sécurité pour les enfants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test