Traduction de "imperial decree" à française
Imperial decree
Exemples de traduction
After referring to the many religious, charitable and educational institutions dependent on the Patriarchate, the memorandum goes on to note that those institutions were started and administered by Imperial decree for most of the Ottoman period and were finally granted corporate status in 1913.
Après avoir fait référence au nombre important d'institutions religieuses, charitables et d'enseignement qui relevaient de son patriarcat, le Patriarche a souligné que ce mémorandum rappelait que ces institutions ont été mises en place et administrées par décret impérial pendant la plus grande partie de la période ottomane et qu'on leur a finalement reconnu la personnalité juridique en 1913.
The two imperial decrees declared by the Sultan in 1839 and 1856 respectively recognized basic human rights and paved the way for the promulgation of the first Ottoman Constitution which was adopted in 1876 by laying the foundations of the parliamentary tradition in Turkey.
Les deux décrets impériaux édictés par le Sultan en 1839 et 1856 ont, respectivement, reconnu les droits fondamentaux de la personne et ouvert la voie à la promulgation de la première Constitution ottomane adoptée en 1876, en jetant les bases d'une tradition parlementaire en Turquie.
He was thinking in particular of the Act on the Construction and Renovation of Buildings for Non-Muslim Religions, which was an imperial decree dating from 1856 and the Ottoman Empire and had not been amended after 1982 to allow for greater religious freedom.
Il songe notamment à la loi sur la construction et la rénovation des édifices réservés aux cultes non musulmans, qui est un décret impérial de 1856 datant de l'Empire ottoman et n'a pas été modifié depuis 1982 dans le sens d'une plus grande liberté religieuse.
General Zhao, General Meng comes with an imperial Decree!
Général Zhao, le général Meng a un décret impérial.
To Leutnant Wilhelm von Klugermann, for bravery of the highest order in action against the enemies of the German empire, and for exceptional services to the fatherland in that he has destroyed single-handed 20 enemy aircraft, the Order Pour le Mérite, by Imperial decree,
"Le lieutenant Wilhelm von Klugermann, pour acte de bravoure, dans le combat contre l'ennemi, et services rendus à la patrie en abattant, seul, 20 appareils ennemis, reçoit "Pour le Mérite" par décret impérial.
Traitor Qin Hui in a desperate bid... to negotiate with the enemy rushed out twelve imperial decrees... to stop general Yue's action.
Hélas ! Le chancelier félon Qin Hui convainc l'Empereur d'ordonner le retrait des troupes. Il recrute des spadassins pour livrer à Yue Fei 12 décrets impériaux sous forme de tablettes dites médaillons d'or.
Imperial decree, "To beg food." Are you sure?
Permis de mendier, par décret impérial ?
We are bound by Imperial decree and you, Chong Wong will not stop us!
Nous obéissons au Décret Impérial !
I cried the day I received the imperial decree!
J'ai pleuré le jour où j'ai reçu le décret impérial.
Imperial decree: he wants Ta-Jen to call on him as soon as possible.
Décret impérial: Tajen doit lui rendre visite le plus tôt possible.
By imperial decree, execute Sun the traitor!
Par décret impérial, exécute Sun le traître.
He is bound by Imperial decree.
Par décret impérial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test