Traduction de "immersed in" à française
Immersed in
Exemples de traduction
The bulkhead deck shall not be immersed in the final stage of flooding.
Le pont de cloisonnement ne doit pas être immergé au stade final de l'envahissement;
53.60. "Water displacement (∇)": the immersed volume of the vessel, in m3;
53.60. <<déplacement d'eau>> (<<>>): le volume immergé du bateau en m3;
65. "Water displacement (∇)": the immersed volume of the vessel, in m3;
65. <<Déplacement d'eau (∇)>>: le volume immergé du bateau en m3;
56. "water displacement ()" : the immersed volume of the vessel in m³.
"déplacement d'eau" ()" : le volume immergé du bateau en m3 ;
Example 1: Immersed tunnel not designed for explosions
Exemple no 1: Tunnels immergés non conçus pour supporter une explosion
It can be immersed in water with no reaction.
Il peut être immergé dans l'eau sans qu'il se produise de réaction.
and shall be immersed to a depth of 20 mm.
et doivent être immergées à une profondeur de 20 mm;
Booth, we are immersed in a culture here.
Booth, nous sommes immergés dans une culture.
Stan, I'm completely immersed in water.
Stan, je suis complétement immergé dans de l'eau.
Totally immersed in liquid.
Entièrement immergé dans le liquide.
Vashudha won't be immersed in Ganga.
Vasudha ne sera pas immergée dans le Gange.
"Your tunes are immersed in my breath."
Ton harmonie est immergée dans mon souffle.
There it will be immersed in the Bloodfire.
Là, il sera immergé dans l'Bloodfire.
"I'm immersed in sorrows."
l'm de " immergé dans les douleurs."
"Always immersed in the devotion of Lord Hanuman."
Toujours immergé dans la dévotion de de Lord Hanuman.
Mother's ashes ought to be immersed in the Ganges.
Les cendres d'un parent doivent être immergées dans le Gange.
This season of love, immersed in mischief..
Cette saison d'amour, immergé dans la malice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test