Traduction de "immediately preceding it" à française
Exemples de traduction
The present report covers the period immediately preceding the most recent and encouraging political developments.
Le présent rapport couvre la période précédant immédiatement les progrès encourageants qui viennent d'être réalisés sur le plan politique.
The week immediately preceding the Commission's session would be a very busy one and would not be suitable for such an important meeting.
La semaine précédant immédiatement la session de la Commission sera très chargée et ne sera pas la période qui conviendrait le mieux pour tenir une réunion si importante.
Moreover, many of the Laws were only "finalized" in the days immediately preceding the referenda.
En outre, nombre de ces lois n'ont été <<finalisées>> que dans les jours précédant immédiatement les référendums.
(c) Has been resident in Singapore for a period of at least four months immediately preceding the date on which such treatment is to be carried out.
c) Soit résidente à Singapour depuis une période d'au moins quatre mois précédant immédiatement la date à laquelle l'avortement doit être pratiqué.
(i) Workers of 65 years or over who worked for the 3 years immediately preceding the application;
i) les personnes âgées de 65 ans et plus qui ont travaillé pendant les trois années précédant immédiatement la demande;
(c) the petitioner was deserted for a continuous period of two years by the respondent immediately preceding the application for dissolution by the petitioner;
c) le plaignant a été abandonné par le défendeur pendant une période ininterrompue de deux années précédant immédiatement la présentation de la demande de dissolution;
In fact, the school years 2002/03 and 2006/07 saw lower numbers than in the immediately preceding years.
En effet, les rentrées scolaires 2002-2003 et 2006-2007 connaissent des effectifs plus faibles que les années les précédant immédiatement.
In the two years immediately preceding a Review Conference, the Annual Conference will be extended by one week to carry out the function of a Preparatory Committee.
Pendant les deux années précédant immédiatement une conférence d'examen, la Conférence annuelle sera prolongée d'une semaine pour assurer la fonction de Comité préparatoire.
had, during the 4 years immediately preceding that period, a total residence in the island of Ireland amounting to 2 years
vii) A résidé en Irlande deux ans en tout pendant les quatre années précédant immédiatement cette période;
b) that the applicant has been resident in Belize throughout a period of one year immediately preceding the date of application of such applicant; and
"b) Le requérant doit avoir résidé au Belize pendant toute la période d'un an précédant immédiatement la date de sa demande;
Hirings by means of such labour—training contracts could not be made by employers who at the time of making the request for new hirings had not maintained in service at least 50 per cent of the workers whose labour training contract had expired in the course of the immediately preceding 24 months.
L’engagement au titre de contrats emploi-formation n’est pas ouvert aux employeurs qui, au moment de faire la demande d’engagements nouveaux, n’ont pas intégré au moins 50 % de ceux dont le contrat emploi-formation est venu à expiration au cours des 24 mois immédiatement précédents.
The criteria applied in the selection of candidates are the following: qualifications of individual applicants; needs of their respective countries; potential applicability in their normal fields of work of the benefits obtained from the fellowship; preference to candidates from countries whose nationals have not been awarded a fellowship in immediately preceding years; preference to the poorest among developing countries and to those which have recently gained independence; and equitable representation of males and females.
61. Les candidats sont choisis selon les critères suivants : qualifications des intéressés; besoins de leurs pays; utilité dans leur métier de ce que la bourse permet d'apprendre; préférence donnée aux candidats des pays dont les nationaux n'ont pas obtenu de bourses dans les années immédiatement précédentes; préférence donnée aux pays en développement les moins avancés et à ceux qui ont accédé récemment à l'indépendance; représentation équitable des hommes et des femmes.
81. The criteria applied in the selection of candidates are the following: qualifications of individual applicants; needs of their respective countries; potential applicability in their normal fields of work of the benefits obtained from the fellowship; preference to candidates from countries whose nationals have not been awarded a fellowship in immediately preceding years; preference to the poorest among developing countries and to those which have recently gained independence; and equitable representation of males and females.
81. Les candidats sont choisis selon les critères suivants : qualifications des intéressés; besoins de leurs pays respectifs; possibilité d'appliquer dans leurs domaines de travail habituels le profit tiré de la bourse; préférence donnée aux candidats des pays dont les nationaux n'avaient pas obtenu de bourses dans les années immédiatement précédentes; préférence donnée aux pays en développement les moins avancés et à ceux qui ont accédé récemment à l'indépendance; et représentation équitable des hommes et des femmes.
13. The criteria applied in the selection of candidates are the following: qualifications of individual applicants; needs of their respective countries; potential applicability in their normal fields of work of the benefits obtained from the fellowship; preference to candidates from countries whose nationals have not been awarded a fellowship in immediately preceding years; preference to the least developed among the developing countries and to those which have recently gained independence; and equitable representation of males and females.7
Les candidats sont choisis selon les critères suivants : qualifications des intéressés; besoins de leurs pays; utilité dans leur métier de ce que la bourse permet d’apprendre; préférence donnée aux candidats des pays dont les nationaux n’ont pas obtenu de bourses dans les années immédiatement précédentes; préférence donnée aux pays en développement les moins avancés et à ceux qui ont accédé récemment à l’indépendance; représentation équitable des hommes et des femmes Le Comité de sélection se compose de hauts fonctionnaires du Bureau des affaires juridiques et de l’UNITAR et est présidé par le Conseiller juridique de l’Organisation des Nations Unies.
13. The criteria applied in the selection of candidates are the following: qualifications of individual applicants; needs of their respective countries; potential applicability in their normal fields of work of the benefits obtained from the fellowship; preference to candidates from countries whose nationals have not been awarded a fellowship in immediately preceding years; preference to the least developed among the developing countries and to those developing countries which have recently gained independence; and equitable representation of males and females.9
13. Les candidats sont choisis selon les critères suivants : qualifications des intéressés; besoins de leurs pays; utilité dans leur métier de ce que la bourse permet d'apprendre; préférence donnée aux candidats des pays dont les nationaux n'ont pas obtenu de bourses dans les années immédiatement précédentes; préférence donnée aux pays en développement les moins avancés et à ceux qui ont accédé récemment à l'indépendance; représentation équitable des hommes et des femmes Le Comité de sélection se compose de hauts fonctionnaires du Bureau des affaires juridiques et de l'UNITAR; il est présidé par le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test