Traduction de "if it would" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
If they were, would the appeal have suspensive effect and which court would issue the final ruling?
Si tel est le cas, il serait intéressant de savoir si un recours aurait un effet suspensif et quelle juridiction statuerait en dernier ressort.
If memory serves, you were asking me... if it would feel good to kill you.
Si ma mémoire est bonne, vous me demandiez... si ce serait agréable de vous tuer.
Are you saying you love me, or are you asking if it would feel right to have sex if you said you love me?
Est-ce que tu me dis que tu m'aimes, ou est-ce que tu me demandes si ce serait juste de faire l'amour si tu me le disais ?
I was wondering if it would be a good idea to court Miss Siddal.
Je me demandais si ce serait une bonne idée de faire la cour à Miss Siddal.
I was wondering if it would be possible to scrub in on your next surgery.
Je me demandais si ce serait possible d'assister à votre prochaine chirurgie.
Tell me, you, if it would be an insult or rather a statement What if I told you you have the key Winnie the Pooh?
Dis-moi, toi, si ce serait une insulte ou plutôt un constat si je te disais que tu as la touche de Winnie l'ourson ?
We've had an anxious day, Captain, wondering if it would be you or the police who would call on us.
Nous avons eu une journée agitée, capitaine, à se demander si ce serait vous ou la police qui viendrait.
I wonder if it would be so bad, being replaced.
Je me demande si ce serait si terrible d'être remplacée.
She asked me if it would be all right if she went on a cruise to the bahamas.
Elle m'a demandé si ce serait bon si elle allait faire une croisière au Bahamas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test